Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 213

Angel Of Death 1839

The Crown

Letra

Anjo da Morte 1839

Angel Of Death 1839

Ó filhos de Adão, esquecidos da terraYe children Adam's of earth forgotten
Que à terra novamente hão de voltarWho unto earth shall again return
Vocês são meus, não se esqueçamYou are my own, be it not forgotten
Eu sou a pena que o pecado fez ganharI am the penalty sin did earn

Ó homem, convidado do tempoO man, time's guest
Com meu alcance eu te tocoWith my grasp I reach thee
De leste a oesteFrom east to west
E por vozes te ensinoAnd by voices teach thee
Com a palavra das escrituras em nome do mestreWith scripture's word in the master's name
Do ar e da água, da terra e da chamaFrom air and water earth and flame
Vocês constroem e habitamYou build and dwell
Como os pardais construindoLike the sparrows building
No verão ensolaradoIn sunny summer
Seu ninho frágilTheir fragile nest
Sentindo-se segurosSecurely feeling
Na sombra protetoraIn shady shielding
Eles cantam tão alegres em feliz descansoThey sing so joyful in happy rest

Mas uma rajada súbitaBut sudden gust
Da tempestade despedaçaOf the tempest shatters
A pequena crostaThe tiny crust
Do ninho em pedaçosOf their nest in tatters
A canção alegreThe merry song
Ouvida tão pouco antesHeard so short before
Com tristeza é silenciada para sempreWith grief is silenced forevermore

Como pombosLike pigeons
Vindo em chamada ansiosaComing in anxious calling
Você suspira pela manhãYou sigh for morn
Com o dia ainda não terminadoWith today not through
Quando inesperadamenteWhen unbethought
Como uma porta trapaceira caindoLike a trap door falling
A terra se desbloqueou para vocêThe earth unlocked itself for you
Você desapareceYou disappear
Onde não há luz se aproximandoWhere no light is nearing
Logo a memória queridaSoon memory dear
Não é mais cativanteIs no more endearing
E a nova lua iluminadaAnd new lit moon
Do seu céu prateadoFrom it's silvered sky
Novamente vê outros chegarem e partiremAgain sees others arrive and fly

Em danças circulares tão levemente balançandoIn circling dances so lightly swinging
Você segue loucamente o fio da diversãoYou follow wildly amusement's thread
Com a murta florescendo e a música ressoandoWith myrtle blooming and music ringing
Mas eu, solene, piso no limiarBut solemn I on the threshold tread

A dança é chocadaThe dance is shocked
E o clangor é um lamentoAnd the clang is wailing
A coroa está destruídaThe wreath is wrecked
E a noiva está pálidaAnd the bride is paling
O fim do esplendorThe end of splendor
E da alegria e do poderAnd joy and might
É apenas tristezaIs only sorrow
Lágrimas e pragaTears and blight

Eu sou o poderosoI am the mighty
Que tem o poderWho has the power
Até que um ainda mais poderoso apareçaTill yet a mightier shall appear
No fundo do abismoIn deepest pit
Na torre mais altaOn the highest tower
Meu espírito gelado está sempre pertoMy chilling spirit is ever near

Aquelas pragas da noiteThose plagues of night
E da desolaçãoAnd of desolation
Cujo hálito de pragaWhose breath of blight
Pode anular uma naçãoMay annul a nation
Eles matam as vítimasThey slay the victims
Que eu selecionoWhich I select
Quem escudo e armaduraWhom shield and armor
Não podem protegerCannot protect

Eu envolvo a asaI wrap the wing round
Na tempestade polarThe polar tempest
E acalmo as ondasAnd calm the waves
Antes que cheguem à praiaEre they reach the strand
Eu destruo os planosI crush the schemes
Na conquista dinásticaOn dynastic conquest
E arranco o porreteAnd wrench the club
Da mão do tiranoFrom the tyrant's hand
Eu apago a perseguiçãoI erase chase
Como a hora que passaLike the hour just passing
E corro em corridasAnd race on race
Com suas obras se acumulandoWith their works amassing
Como ondas se agitandoLike heaving waves
Nos meus passos fluemIn my footsteps flow
Até que por fim não haja ondulaçõesTill last no ripples
Seu murmúrio mostreTheir murmur show

Contra mim em vão'Gainst me in vain
Estão sua inteligência e letrasAre you wit and letters
Contra mim nem armas'Gainst me nor weapons
Nem artes prevalecemNor arts prevail
Eu dou liberdade ao escravo nas letrasI freedom give to the slave in letters
A vontade de seu governante eu em ferros pregoHis ruler's will I in irons nail

Eu lidero a batalhaI lead the battle
E os exércitos tombamAnd armies tumble
Como gado abatidoLike slaughtered cattle
Enquanto os canhões rugemWhile cannons rumble
E nunca se levantam de sua queda súbitaAnd never rise from their sudden fall
Até serem alarmados pelo chamado do julgamentoUntil alarmed by the judgment call

Eu aceno minha mão eI wave my hand and
Com redemoinhos varrendoWith whirlwinds sweeping
Toda vida na terra para aquele lugar voaAll life on earth to that place doth fly
Onde nenhum som ao ouvido se aproximaWhere not a sound to the ear is creeping
Onde nenhuma língua se move para responderWhere not a tongue moves to make reply
Meu pé vagueiaMy foot meanders
E reis e heróisAnd kings and heroes
E príncipes altivos em poder e luxúriaAnd princes lofty in might and lust
Todos se transformam em um punhado de póAre all transformed to a handful dust

Então busque com rigorThen search with rigor
O desejo da sua menteYour mind's desire
Então investigue com terrorThen probe in terror
A intenção da sua almaYour soul's intent
Com mãos e coraçõesWith hands and hearts
Limpos e puros aspireClean and pure aspire
Aquele que sabe o queTo him who knows what
Dentro de você significavaWithin you meant

Ainda assim, mortaisYet thither mortals
Seu caminho está se dirigindoYour way is wending
Onde nos portaisWhere on the portals
Até que o tempo acabeTill time be ending
Esta sentença está de péThere stands this sentence
Sem perdãoWithout reprieve
Aqui todos entrarãoHere all shall enter
E ninguém sairáAnd none shall leave

Então, apagadasThen wiped away
Estão todas as lágrimas para sempreAre all tears forever
Todas as feridas removidasAll wounds removed
Pela mão curadoraBy the healing hand
E em meio a cadáveres e herdeiros eu nuncaAnd midst corpses and heirs I never
Com a tocha invertidaWith torch inverted
E apagada estareiAnd quenched shall stand
Na escuridão densaIn darkness rife
Mas a tocha levantandoBut the torch upturning
Pelas chamas da vidaBy flames of life
Eu restauro seu brilhoI restore its burning
E o SerafimAnd the Seraphic
Com você se uneWith you unite
Em canções de louvorIn songs of praise
No trono da luzAt the throne of light

MorraDie




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Crown e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção