Tradução gerada automaticamente
1999 - Revolution 666
The Crown
1999 - Revolução 666
1999 - Revolution 666
No ano de 1999, e sete mesesIn the year 1999, and seven months
Do céu virá o grande Rei do Terror!From the sky shall come the great King of Terror!
Ataque!Attack!
Céus em chamas, devastação, a hora chegouBurning skies, devastation, the time has come
A verdadeira face de Satanás... uma tempestade terrível de fogo!The true face of Satan... a terrible storm of fire!
Um monstro de poder e energia!A monster of power and energy!
Liberação total da raiva famintaTotal release of the starving anger
Crescendo pelo mundoRising across the world
Com asas da morte, alimentado pela fomeOn wings of death the, fed on famine
O Apocalipse soltoThe Apocalypse unleashed
1999 - Revolução 6661999 - Revolution 666
1999 - Revolução 6661999 - Revolution 666
O ano 2000 marca o novo começoThe year 2000 marks the new beginning
É preciso derrubar para recriarMust tear down to recreate
A morte do velho é o nascimento do novoThe death of the old is the birth of the new
Não pode continuar assim para sempreIt can't go on like this forever
Algo deve acontecer! Algo deve morrer!Something must happen! Something must die!
Unidade e orgulho, força em númerosUnity and pride, strength in numbers
Nada a perder além das correntes que nos prendemNothing to lose but the chains that bind us
Levantemos nossos punhos e nos levantemos contraRaise our fists and rise against
O despertar da besta dentroAwakening of the beast inside
1999 - Revolução 6661999 - Revolution 666
1999 - Revolução... Sangue vai jorrar!1999 - Revolution... Blood shall flow!
Ahahaha! E seu mundo bonitinho vai pro inferno!Ahahaha! And your pretty world is going to Hell!
Bem-vindo ao Planeta Satanás!Welcome to Planet Satan!
Deixe a loucura começar!Let the madness begin!
Deixe o estrago ser feito!Let the damage be done!
Caos sem sentido!Mindless massfucking chaos!
Eu digo "Que se dane a paz, comece a luta, solta a bomba, baby!"I say "Fuck peace, start the fight, drop the big one baby!"
É... O inferno está aqui! Aceite sem medo!Yeah... Hell is here! Welcome it without fear!
Guerra chovendo morte, para matar a sociedade!War raining death, to kill society!
Isso não é um sonho, abra as portas!This is not a dream, open the doors!
Um dedo do meio bem grande e um sinal do diabo para esse mundo de merda!A big fuck-off finger and a devil's sign to this lying world of shit!
Não significa nada pra mim...It means nothing to me...
E eu tenho essa sensação de que os filhos da puta vão pagar!And I've got this feeling that the bastards gotta pay!
Mate!Kill!
'Non-serviam'... Eu não servirei!'Non-serviam'... I shall not serve!
"Faze o que tu queres" será toda a lei!"Do what thou wilt" shall be the whole of the law!
Sem limites, a lei!No limit, the law!
E, oh, eu te odeio, como sempre te odieiAnd, oh, I'm hating you, like I've always hated you
Você não tem o direito de me colocar na sua jaula!You have no right to put me in your cage!
1999 - Revolução 6661999 - Revolution 666
1999 - Revolução... É isso!1999 - Revolution... This is it!
1999 - Revolução 6661999 - Revolution 666
1999 - Revolução... Esmague essa merda!1999 - Revolution... Crush the shit!
Destrua, destrua, destrua!Destroy, destroy, destroy!
Destrua, destrua, destrua!Destroy, destroy, destroy!
Destrua, destrua, destrua!Destroy, destroy, destroy!
Destrua, destrua, destrua!Destroy, destroy, destroy!
Destrua [x7]Destroy [x7]
Nós vamos destruir, destruir, destruir, destruir, destruir, destruir!!We shall destroy, destroy, destroy, destroy, destroy, destroy!!
Crie o fim!Create the end!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Crown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: