Tradução gerada automaticamente
Tiny Crosses
The Cumshots
Cruzes minúsculos
Tiny Crosses
Eu tive um sonho ontem à noite, não um pesadelo, algo doce
I had a dream last night, not a nightmare, something sweet
Alguém rebobinado este filme do caralho e empurrou apagar
Someone rewound this fucking movie and gently pushed delete
Eu não estou brincando
I'm not kidding
Eu nunca aconteceu
I never happened
Acordei pensando que pode haver alguma esperança depois de tudo
I woke up thinking there might be some hope after all
Então ele me bateu
Then it hit me
Eu não tenho nada
I've got nothing
Um pedaço de rocha onde meu coração deveria ter sido, sem vida e pequenas
A piece of rock where my heart should have been, lifeless and small
O sentimento de que é mais
The feeling that it's over
Finalmente algo para ser saboreado
Finally something to be savoured
Meu coração cada porra
My every fucking heartbeat
Como uma bala sendo compartimentado
Like a bullet being chambered
Como uma bala sendo compartimentado
Like a bullet being chambered
Chega um momento em que você não pode esconder
There comes a time when you can't hide
Todas as cruzes minúsculos de sua vida
All the tiny crosses of your life
Amanhã é para os outros, para os jovens no coração, que se preocupa
Tomorrow is for the others, for the young at heart, who cares
Eu vivo para as páginas em branco no final, e eu já estou lá
I live for the blank pages at the end, and I'm already there
Chame-me patético
Call me pathetic
Chame-me de covarde
Call me a coward
Eu não vou ouvir você porque eu estou fora daqui antes que você comece a chorar
I won't hear you cause I'm out of here before you start to cry
Se a nunca
If the never
E para sempre
And forever
Ir felizes juntos, não pode haver silêncio se você yty
Go happily together, there can be silence if you yty
Nada nunca fica melhor
Nothing ever gets better
Não é para qualquer um
Not for anyone
Ele nunca fica mais fácil
It never gets easier
Nós queimamos no sol
We burn in the sun
Não me diga que o tempo dado vou lidar
Don't tell me that given time I will cope
Porque a única coisa pior do que viver é a esperança
Cause the only thing worse than living is hope
Então deixe o sol romper o nevoeiro
So let the sun break through the fog
E me colocou para baixo como um cão raivoso
And put me down like a rabid dog
O sentimento de que é mais
The feeling that it's over
Finalmente algo para ser saboreado
Finally something to be savoured
Meu coração cada porra
My every fucking heartbeat
Como uma bala sendo compartimentado
Like a bullet being chambered
(Deliever a minha alma da espada, meu amor pelo poder do cão)
(Deliever my soul from the sword, my love for the power of the dog)
Como uma bala sendo compartimentado
Like a bullet being chambered
Chega um momento em que você não pode esconder
There comes a time when you can't hide
Todas as cruzes minúsculos de sua vida
All the tiny crosses of your life
O sentimento de que é mais
The feeling that it's over
Finalmente algo para ser saboreado
Finally something to be savoured
(Eu tenho vivido muito som apenas a promessa da morte me mantém vivo)
(I've been living som much only the promise of death keeps me alive)
Meu coração cada porra
My every fucking heartbeat
Como uma bala sendo compartimentado
Like a bullet being chambered
(A onda está vindo)
(A tidal wave is coming)
Como uma bala sendo compartimentado
Like a bullet being chambered
(Amarre-me à ponte)
(Tie me to the bridge)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cumshots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: