
I a Take Away Show
The Dø
Eu Faço Um Show
I a Take Away Show
Estamos quebrando promessas que pensamos que poderíamos manterWe're breaking promises we thought we could keep
Nós provocamos avalanches sem saberWe trigger avalanches unknowingly
Nós viajamos para dentro e para fora, nós decolamos, nós pousamosWe travel in and out, we take off, we land
Nós vivemos em aeroportos como se não tivéssemos um planoWe live in airports like we don't have a plan
Esta é uma jornada e nós a chamamos de larThis is a journey and we call it home
E quando para, nos sentimos infelizes, bemAnd when it stops we're feeling miserable, well
Estamos quebrando promessas que pensamos que poderíamos manterWe're breaking promises we thought we could keep
Nós provocamos furacões a contragostoWe trigger hurricanes unwillingly
A culpa é nossaIt's our fault
Quando tudoWhen it all
Interrompe a vida de todosBreaks into everyone's lives
Mas nós somos realmente culpados?But are we really to blame?
É como uma dor no peitoIt's like a pain in the chest
Desespero, ressaca e êxtaseDespair, hangover and ecstasy
Tantas pessoas ao redorSo many people around
Nós desapontamos e decepcionamosWe disappoint and let down
E embora estejamos tentando o nosso melhorAnd though we're trying our best
Desespero, ressaca e êxtaseDespair, hangover and ecstasy
Desespero, ressaca e êxtaseDespair, hangover and ecstasy
Estamos quebrando promessas que pensamos que poderíamos manterWe're breaking promises we thought we could keep
Nós provocamos avalanches sem saber, ohWe trigger avalanches unknowingly, oh
Nós não somos tão diferentes dos condenados em fugaWe're not so different from convicts on the run
A liberdade poderia nos matar, mas preferimos continuarFreedom could kill us, but we'd rather go on
Esta é uma jornada e nós queremos ir longeThis is a journey and we wanna go far
Eles dizem que somos egoístas, mas esse avião está pegando fogoThey say we're selfish but this plane is on fire
Estamos quebrando promessas que queríamos manterWe're breaking promises we wanted to keep
Nós provocamos furacões a contragostoWe trigger hurricanes unwillingly
A culpa é nossaIt's our fault
Quando tudoWhen it all
Interrompe a vida de todosBreaks into everyone's lives
Ainda faríamos isso de novoStill we would do it again
É como uma dor no peitoIt's like a pain in the chest
Desespero, ressaca e êxtaseDespair, hangover and ecstasy
Tantas pessoas ao redorSo many people around
Nós desapontamos e decepcionamosWe disappoint and let down
E embora estejamos tentando o nosso melhorAnd though we're trying our best
Desespero, ressaca e êxtaseDespair, hangover and ecstasy
Desespero, ressaca e êxtaseDespair, hangover and ecstasy
Como uma dor no peitoLike a pain in the chest
Desespero, ressaca e êxtaseDespair, hangover and ecstasy
Tantas pessoas ao redorSo many people around
Nós desapontamos e decepcionamosWe disappoint and let down
E embora estejamos tentando o nosso melhorAnd though we're trying our best
Desespero, ressaca e êxtaseDespair, hangover and ecstasy
Nossa única missão, nosso destinoOur only mission, our destiny
Milagres (voltando no tempo)Miracles (back in time)
Eu ainda tenho algumas fotos na minha paredeI still have some pictures on my wall
Eu ainda conheço os lugares de onde eles sãoI still know the places where they're from
Eu ainda encontro todas as respostas nos meus sonhosI still find all answers in my dreams
Eu ainda sinto o chiclete debaixo do meu sapatoI still feel the gum under my shoe
Que tal segurar uma palma cheia de milagresHow about holding a palm full of miracles
Que tal construir uma casa na Lua?How about building a house on the moon
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?
Você realmente quer voltar?Do you really wanna go back?
Eu ainda me preocupo com você estar bemI still care about you being well
Eu ainda me pergunto como nós conquistamos o infernoI still wonder how we conquered hell
Eu ainda amo essa equipe sem sentido que fazemosI still love this nonsense team we make
Eu ainda acho que estamos torcidos tanto o mesmoI still think we're twisted both the same
Que tal segurar uma palma cheia de milagresHow about holding a palm full of miracles
Que tal construir uma casa na Lua?How about building a house on the moon
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?
Você realmente quer, realmente quer ir?Do you really wanna, really wanna go?
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?
Você realmente quer, realmente quer ir?Do you really wanna, really wanna go?
Você realmente quer voltar no tempo?Do you really wanna go back in time?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dø e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: