As the Sirens Call
The Dali Thundering Concept
Enquanto as Sereias Chamam
As the Sirens Call
Sem asas batendo, sem máquinas rugindo
No flapping wings, no roaring engine
Sem cacarejo, sem corvos nenhum humano rastejante
No cluck, no crow no crawling human
Sem corações batendo, sem carroças chiando
No beating heart, no squeaking cart
Sem caminhão, sem bote, nenhuma presença inchada
No truck, no boat, no bloating presence
Apenas silêncio, apenas o sopro do oceano
Only silence, only the ocean's breath
Sinto uma brisa suave neste ninho quente
I feel a light breeze in this warm nest
Me embalando devagar para dormir, sinto-me em paz
Slowing rocking me to sleep, I feel at peace
Recifes mortos e sucatas pavimentam este domínio
Dead corrals and scrap metal pave this domain
Descartáveis, dispensáveis, brincamos com as ondas
Expandable, disposable, we play with the waves
Nem mesmo o homem pode, nem mesmo o homem pode nos alcançar
Not even man can, not even man can reach us
Acima de nós as sombras brigam
Above us shadows brawl
Companheiros flutuantes, venham se juntar ao desfile
Fellow drifters come join the parade
Valsar, brincar, conquistamos este lugar
Waltz, play, we’ve conquered this place
Nem mesmo o homem pode, nem mesmo o homem pode
Not even man can, not even man can
Vejo um rosto
I see a face
Gritos abafados, membros frenéticos, mãos arranhando a costa
Muffled screams, frantic limbs, hands clawing for the shore
Quem são esses seres estranhos vestindo pele humana?
Who are these strange beings wearing human skin
São esses os rostos dos poderosos?
Are these the faces of mighty men?
Tomando banho, abandonados pelas máquinas
Bathing creeps, abandoned by machines
Lutando enquanto as sereias chamam
Struggling as the sirens call
Não tão poderosos afinal, o homem tropeçou do pedestal
Not so mighty after all, man tripped off the pedestal
Vejo um rosto
I see a face
Gritos abafados, membros frenéticos
Muffled screams, frantic limbs
O homem está caindo, clamando pelo Senhor
Man is falling, calling for the lord
Seu Deus permanece surdo para a morte
Their God stays deaf for death
Não pode ouvir as almas perdidas dos poderosos
Can’t hear the lost souls of mighty men
Perseguindo sonhos, abandonados pela humanidade
Chasing dreams, abandoned by mankind
Lutando enquanto as sereias chamam
Struggling as the sirens call
Procurando um lugar neste mundo
Looking for a place in this world
Eles morrem sob os olhos da cidadela
They die under the eyes of the citadel
O silêncio cai, eles flutuam conosco
Silence falls, they float with us
Tão fracos, impotentes, dispensáveis
Just as weak, helpless, expandable
Estamos sob ataque
We're under attack
Cobras, dragões, baleias, titãs
Snakes, dragons, whales, titans
Estamos sob ataque
We're under attack
Eles soltaram a maldita lula
They've released the fucking kraken
Eles arrombaram os portões de bronze, nos caçando
They've busted the brazen gates, hunting us down
Roendo sua passagem através da carne e do plástico
Chewing their way through flesh and plastic
O oceano tingido de vermelho por essa mitose fudida
The ocean dyes red through this fucked up mythosis
Flutuando entre Cila e Caríbdis, me sentindo seguro
Floating between scylla and charybdis, feeling safe
Fugimos da cidade para sermos massacrados na baía
We fled the city to be butchered in the bay
Ei, filho da puta, eu pareço uma porra de um camarão pra você?
Hey motherfucker, do I look like I'm a fucking shrimp?
Camradas se retorcendo em agonia, debatendo-se, gritando para mim
Comrads rivin in agony, flailing, wailing down at me
Gritando meu nome pela última vez
Shrieking my name for the last fucking time
Ofegando suas vidas enquanto a besta mergulha
Gasping out their lives as the beast dives
Profundo no abismo
Deep down in the abyss
Eu os ouço gritando, perdidos naquela luta mortal
I hear them screaming, lost in that mortal struggle
Gritos abafados, membros frenéticos, mãos arranhando a costa
Muffled screams, frantic limbs, hands clawing for the shore
O que são essas coisas estranhas dilaceradas no mar?
What are these strange things shredded in the sea
Somos apenas restos de marcas poderosas?
Are we just remains of mighty brands?
Tomando banho, órfãos da humanidade
Bathing creeps, orphans of humanity
Lutando enquanto as sereias chamam
Struggling as the sirens call
Não tão poderosos afinal, eu tropecei do pedestal
Not so mighty after all, I’ve tripped off the pedestal
Esse é o meu destino?
Is this my fate?
Gritos abafados, membros frenéticos, mãos arranhando a costa
Muffled screams, frantic limbs, hands clawing for the shore
Seu Deus permanece surdo para a morte
Their God stays deaf for death
Não pode ouvir as almas perdidas dos poderosos
Can’t hear the lost souls of mighty men
Perseguindo sonhos, abandonados pela humanidade
Chasing dreams, abandoned by mankind
Lutando enquanto as sereias chamam
Struggling as the sirens call
Procurando um lugar neste mundo, eles morrem sob os olhos da cidadela
Looking for a place in this world, they die under the eyes of the citadel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dali Thundering Concept e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: