Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 13

The Sea Starts here (feat. Ryo Kinoshita)

The Dali Thundering Concept

Letra

O Mar Começa Aqui (part. Ryo Kinoshita)

The Sea Starts here (feat. Ryo Kinoshita)

Selvagens, carniceiros
Savages, scavengers

Nós nos alimentamos no lixo, mandamos nos esgotos
We feed on the waste, rule on the sewers

Selvagens, carniceiros
Savages, scavengers

Caudas rosa, olhos vermelhos, festejamos no caos
Pink tails, red eyes, we feast on mayhem

Eu acordei no escuro de novo
I wake up in the dark again

Eu acordo no escuro de novo
I wake up in the dark again

Esses sãos os campos de Elysium?
Are these the fields of Elysium?

Como você ousa colocar suas mãos sujas em mim?
How dare you lay your filthy hands on me

Eu acordo no escuro de novo
I wake up in the dark again

Embalagens devastadoras, selvagens são carniceiros
Ravaging packagings, savages are scavenging

Como você ousa tocar a propriedade de homens poderosos
How dare you touch the property of mighty men

Cale a porra da boca
Shut the fuck up

Eu sou o alfa, me desafie
I am the alpha, challenge me

Vou bater em sua ferida, me tornar seu ômega
I'll beat you raw, become your omega

Como você ousa tocar o pecado do homem
How dare you touch the sin of man

Comprometa-se com o fruto proibido
Compromise the forbidden fruit

Você é meu fardo e com olhos sagazes
You’re my burden and with keen eyes

Eu te guio pela sua rota
I guide you along your route

Nós éramos presas (nós éramos presas)
We were preys (we were preys)

Nos campos, nódoas nas ruas
In the fields, stains on the streets

Nós fugimos pelo ralo como o lixo flui através das veias da humanidade
We fled down the drain as the waste flows through the veins of humanity

Nós comemos os derrotados
We feed on the defeated

Deus criou o inferno, o homem fez os esgotos
God created hell, man made the sewers

Eu sou o mamífero derrotado, os fígados dos titãs
I am the fallen mammal, the titan's livers

Eu flutuo entre o mundo e o tumor humano
I float between the world and the human tumor

Eu sou o guia, o guardião, o maldito filtro
I am the guide, the guardian, the fucking filter

Você foi deixado aqui para morrer, estranho
You've been left here to die, stranger

Me deixe ajudar se você tem se perdido, saiba que encontrei você
Let me help if you have lost yourself, know that I have found you

Tolos, blasfemos, hereges
Fools, blasphemy, heretics

É melhor você vigiar a porra da sua boca
You better watch your fucking mouth

Pode ser verdade, eu não posso ser banido
It can be true, I can't be banished

Eu estava vivendo o sonho e o florescer, isso apenas sumiu
I was living the dream and boom, it just vanished

Joelhos fundos no sangue, estou começando a me desesperar
Knees deep in blood, I'm starting to panic

Não, ele só me comprou
No, he just bought me

Ainda posso sentir os largos lábios dele em minha ponta
I can still feel his busty lips on my tip

Provando a felicidade com cada trago
Tasting bliss with every sip

Ele está indo me salvar
He's going to save me

Ah, sério?
Oh, really?

Sim
Yeah

Você realmente acredita que
Do you really believe

O homem poderoso vai descender na sujeira e absurdidade?
Mighty man will descend in the filth and absurdity?

Porra
Fuck

Por que levar tudo isso embora?
Why take it all away?

Traição
Treachery

Por que eu deveria viver? Como eu poderia jamais perdoar?
Why should I live? How could I ever forgive?

Nunca perdoe, nunca se ajoelhe novamente
Never forgive, never kneel again

Como a palha pode fazê-lo cair?
How can a straw make him fall?

Só lhe dê uma praga, deixe o reino deles acabar
Just give them a plague, let their reign fucking end

Mas sou tão fraco, nós somos fracos
But I'm so weak, we are weak

Mas eles estão em menor número
But they're outnumbered

Deixe as engrenagens rodarem e só nos lance fora
Let the gears grind and just throw us away

De novo e novamente
Over and over again

Homens todo-poderosos
All mighty men

Nós vamos nos erguer, ficar juntos, essa é a nossa hora
We’re gonna rise, stand aside, this is our time

Somos os espantalhos de seu apocalipse
We are the strawmen of your apocalypse

Você vai pagar, eu vou conquistar sua terra, tornar em areia suas cidades
You’re gonna pay, I'll conquer your land, turn your cities to sand

Você vai ter o que você merece porra
You'll get what you fucking deserve

Homens todo-poderosos
All mighty men

Seu mundo patético começou com uma palavra
Your pathetic world begun with a word

Mas eu juro que ele acabará com a porra do plástico
But I swear that it will end with fucking plastic

Reúnam-se por perto, reúnam-se por perto
Gather around, gather around

Como cada outro rio
Like every other river

A Estige flui para o oceano
The Styx flows to the ocean

Você é livre, meu filho
You are free, my son

Caminhe comigo, o mar começa aqui
Walk with me, the sea starts here

Homens poderosos, podemos esmagar os homens todo-poderosos?
Mighty mighty men, can we crush all mighty men?

Homens poderosos, quebre seus ossos, rasgue sua pele
Mighty mighty men, break your bones, rip your skin

Homens poderosos, podemos esmagar os homens todo-poderosos?
Mighty mighty men, can we crush all mighty men?

Homens poderosos, quebre seus ossos, rasgue sua pele
Mighty mighty men, break your bones, rip your skin

Envie a eles uma praga, envie a eles uma praga, faça o reino deles acabar
Send them a plague, send them a plague, make their reign end

Lidere a cruzada, lidere a cruzada, faça eles miseravelmente pagarem
Lead the crusade, lead the crusade, make them fucking pay

Envie a eles uma praga, envie a eles uma praga, faça o reino deles acabar
Send them a plague, send them a plague, make their reign end

Lidere a cruzada, lidere a cruzada, faça eles miseravelmente pagarem
Lead the crusade, lead the crusade, make them fucking pay

Homens poderosos, podemos esmigalhar os homens todo-poderosos?
Mighty mighty men, can we crush all mighty men?

Envie a eles uma praga, envie a eles uma praga, faça o reino deles acabar
Send them a plague, send them a plague, make their reign end

Homens poderosos, quebre seus ossos, rasgue sua pele
Mighty mighty men, break your bones, rip your skin

É uma cruzada, é uma cruzada, faça o reino deles acabar
It’s a crusade, it’s a crusade, make their reign end

Homens poderosos, podemos esmigalhar os homens todo-poderosos?
Mighty mighty men, can we crush all mighty men?

Envie a eles uma praga, envie a eles uma praga, faça o reino deles acabar
Send them a plague, send them a plague, make their reign end

Homens poderosos, quebre seus ossos, rasgue sua pele
Mighty mighty men, break your bones, rip your skin

É uma cruzada, é uma cruzada, faça o reino deles acabar
It’s a crusade, it’s a crusade, make their reign end

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Léo Natale / Martin Gronnier / Steve Treguier / Sylvain Connier. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Assuero e traduzida por Assuero. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dali Thundering Concept e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção