Tradução gerada automaticamente

None Of These Things
The Damnwells
Nenhuma dessas coisas
None Of These Things
Parece que você vai tirar a saída fácilLooks like you're gonna take the easy way out
Eu ouvi você no telefone com um amigoI heard you on the telephone with a friend
Você disse: talvez nos encontremos um dia no meio da ruaYou said: Maybe we'll meet someday in the middle of the street
Mas eu sei que nunca mais o vejoBut I know I'll never see you again
O Santa Anas sopra em uma canção de ninar ao amanhecerThe santa anas' blowing in a lullaby at dawn
O mesmo que escutei a noite todaSame one I've been listening to all night
Eu vou acordar no mesmo lugar amanhã e você vai emboraI'll wake up in the same place tomorrow and you'll be gone
E não haverá uma brigaAnd there won't even be a fight
Existem linhas de trem, há passeios de ônibusThere are train lines, there are bus rides
Isso irá levá-lo para frente e para trás de vidas ruins para melhoresThat will take you back and forth from bad to better lives
Há músicas de amor e há vidas desesperadasThere are love songs and there are desperate lives
Mas nenhuma dessas coisas o manterá aquiBut none of those things will keep you here
Porque nenhuma dessas coisas vai fazer você me amar'Cause none of these things will make you love me
O relógio lê os minutos que se transformarão em horasThe clock reads the minutes that will turn into hours
E as horas que nos transformarão em fantasmasAnd the hours that will turn us into ghosts
Seu copo está aqui, guardando tempo com flores mortas e moribundasYour cup's here, guarding time with dead and dying flowers
E não posso movê-lo de sua postagemAnd I can't move it from its post
Existem linhas de trem, há passeios de ônibusThere are train lines, there are bus rides
Isso irá levá-lo para frente e para trás de vidas ruins para melhoresThat will take you back and forth from bad to better lives
Há músicas de amor e há vidas desesperadasThere are love songs and there are desperate lives
Mas nenhuma dessas coisas o manterá aquiBut none of those things will keep you here
Porque nenhuma dessas coisas vai fazer você me amar'Cause none of these things will make you love me
Eu não espero que vocêI don't expect you to
E eu não preciso de você paraAnd I don't need you to
E eu não desejo que você fariaAnd I don't wish you would
Eu só queria que você pudesseI just wish you could
eu só quero dormirI just want to sleep
Enquanto a tristeza é barataWhile the sorrow's cheap
Mas acho que ouço suas chavesBut I think I hear your keys
Existem linhas de trem, há passeios de ônibusThere are train lines, there are bus rides
Isso irá levá-lo para frente e para trás de vidas ruins para melhoresThat will take you back and forth from bad to better lives
Há músicas de amor, há vidas desesperadasThere are love songs, there are desperate lives
Mas nenhuma dessas coisas o manterá aquiBut none of those things will keep you here
Porque nenhuma dessas coisas vai fazer você me amar'Cause none of these things will make you love me
Parece que você vai tirar a saída fácilLooks like you're gonna take the easy way out
Eu ouvi você no telefone com um amigoI heard you on the telephone with a friend
Talvez você sussele meu nome do sonho de uma velha viúvaMaybe you'll whisper my name from an old widow's dream
Talvez nunca mais o vejoMaybe I'll never see you again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Damnwells e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: