Tradução gerada automaticamente

Here We Are After Dark
The Dangerous Summer
Aqui Estamos Depois do Escuro
Here We Are After Dark
Não consigo parar de pensar nas palavrasI can't stop thinking about the words
que você disse uma vez, como se eu melhor parasse de respirar antes de parar de acreditar.that you once said, like I better stop my breathing before I stop believing.
Estou rasgando minha garganta com palavras perigosas.I've been tearing out my throat with dangerous words.
Vendendo ganchos com todo esse grito,Selling hooks with all this screaming,
você pensaria que eu começaria a entender, mas não...you'd think I'd start to get it, but I don't...
Eles estão certos pra caramba. Você ainda tem sua voz, então não deixe isso morrer.They're God damn right. You've still got your voice, so don't just let this die.
Isso é pra você, isso é pra mim, isso é pra tudo que já me fez ver,This is for you, this is for me this is for everything that ever made me see,
e estou planejando minha fuga agora.and I'm planning my escape right now.
Isso é pra verdade, isso é crença, isso é pra tudo que já me fez cantar, e estou planejando minha fuga agora.This is to truth, this is belief, this is for everything that ever made me sing, and I'm planning my escape right now.
Vou te escrever carta após carta quando eu for, pra te contar que eu consegui, ou que não consigo aguentar isso.I'll write you letter after letter when I'm gone, to tell you that I made it, or that I cannot take this.
Chame esse verão de uma noite que durou demais, mas tudo saiu perfeito;Call this summer just a night that went too long, but everything went perfect;
Eu prometi que viveria isso. Então eu vou...I promised you I'd live this. So I'll go…
Eles estão certos pra caramba. Você ainda tem sua voz, então não deixe isso morrer.They're God damn right. You've still got your voice, so don't just let this die.
Isso é pra você, isso é pra mim, isso é pra tudo que já me fez ver,This is for you, this is for me this is for everything that ever made me see,
e estou planejando minha fuga agora.and I'm planning my escape right now.
Isso é pra verdade, isso é crença, isso é pra tudo que já me fez cantar, e estou planejando minha fuga agora.This is to truth, this is belief, this is for everything that ever made me sing, and I'm planning my escape right now.
Mas e se eu estiver errado?But what if I was wrong?
E se eu devesse ficar?What if I should stay?
Você me deixaria prender a respiração, me diria que não há mais nada a dizer?Would you let me hold my breath, tell me there's nothing more to say?
Ou você mudaria? Ficaria envergonhada? Diria: "Garoto, não há nada que eu odeie mais do que ver talento desperdiçado"?Or would you change? Become disgraced? Say, "Boy, there's nothing I hate more than seeing talent go to waste"?
Vou levar meu tempo com tudo.I'll take my time with everything.
Vou levar meu tempo, e você pode me mostrar pra onde ir.I'll take my time, and you can show me where to go.
Não consigo salvar isso, mas realmente quero te fazer mover, porque escrevi músicas demais sobre isso e só desistir, e segurando o que pensei quando você me ajudou a encontrar minha voz de novo.I can't save this, but I really want to make you move, because I wrote too many songs about this and just giving up, and holding onto what I thought when you helped me to find my voice again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dangerous Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: