Catholic Girls
The Dangerous Summer
Meninas católicas
Catholic Girls
Mesmo com as paredes em volta de mim
Even with the walls around me
Eu sempre vou sentir falta do lugar onde
I'll always miss the place where
Eu cresci
I grew up
Ele nos fez fortes
It made us tough
amor simples e famílias ricas
Simple love and wealthy families
Suicídios de crianças que morreram muito jovens.
Suicides of kids that died too young
Isso nos quebrou
It broke us up
E eu me lembro de rir
And I remember laughing
Quando nós nos pegávamos
When we caught up
Perguntando se aquilo ainda era uma parte de mim
Asking if that was still a part of me
Se ainda era uma parte de mim
It's still a part of me
À noite, costumávamos dirigir
At night we used to drive
Até não podermos mais
Until we couldn't
Tudo o que queríamos
All that we wanted
Era um pouco de companhia
Was some company
E isso era reconfortante
And it was comforting
Vamos todos tocar a vida no mundo
We'll all carry on into the world
Inocência era difícil de manter
Innocence was hard to stand by
Mesmo com essas garotas católicas que amávamos
Even with those catholic girls we loved
Quando elas desistiram
When they gave it up
A vida continua
Life goes on
Mas eu me lembro de rir
But I remember laughing
Quando nós nos pegávamos
When we caught up
Perguntando se aquilo ainda era uma parte de mim.
Asking if that was still a part of me.
Se ainda era uma parte de mim
It's still a part of me.
À noite, costumávamos dirigir
At night we used to drive
Até não podermos mais
Until we couldn't
Tudo o que queríamos
All that we wanted
Era um pouco de companhia
Was some company
E isso era reconfortante
And it was comforting
Visita à família Virden
Visit with the virden family
Entro na casa onde eu senti amor pela primeira vez
Step inside the house I first felt love.
Eu mereci isso
I earned that cut
E Lori Ann, eu sei que você está ai fora
And loriann, I know you're out there
Observando-nos a continuar a crescer
Watching us continue to grow up
Você nos ajudou muito
You gave too much
Mas a vida continua
But life goes on
E eu me lembro de rir
And I remember laughing
Quando nós nos pegávamos
When we caught up
Perguntando se aquilo ainda era uma parte de mim.
Asking if that was still a part of me
Se ainda era uma parte de mim
It's still a part of me
À noite, costumávamos dirigir
At night we used to drive
Até não podermos mais
Until we couldn't
Tudo o que queríamos
All that we wanted
Era um pouco de companhia
Was some company
E isso era reconfortante
And it was comforting
À noite, costumávamos dirigir
At night we used to drive
Até não podermos mais
Until we couldn't
Tudo o que queríamos
All that we wanted
Era um pouco de companhia
Was some company
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dangerous Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: