Tradução gerada automaticamente

Makin Out
The Darkness
Trocando Carícias
Makin Out
E aí!Yow!
Ficando firme, num lugar isoladoGoing steady, in a secluded spot
Não tô deixando nada ao acasoI'm leaving nothing to chance
Porque a calça tá apertada, e a temperatura tá alta'cos the pant is heavy, and the temperatures hot
Eu faço tudo acontecer antesI make it come in advance
Trocando caríciasMaking out
Tá ficando cada vez melhorIts getting better and better
Trocando caríciasMaking out
Os bancos de trás tão ficando molhadosThe back seats gettin wetter
Trocando caríciasMaking out
Acho que vou tirar meu suéterI think i'll take off my sweater
Trocando caríciasMaking out
Me arruma um livro de francês, meu bem(?)Get me a book of french, my child(?)
P-p-p-se prepara, porque pronto ou nãoG-g-get ready, cos ready or not
Eu tô adotando a posturaI am adopting the stance
E a calça tá apertada, garota, eu gosto do que você temAnd the pant is heavy, girl i like what you got
Por que você nunca para pra dançar?Why dont you ever stop to dance
Trocando caríciasMaking out
Tá ficando cada vez melhorIts getting better and better
Trocando caríciasMaking out
Os bancos de trás tão ficando molhadosThe back seats gettin wetter
Trocando caríciasMaking out
Acho que vou tirar meu suéter, ooohI think i'll take off my sweater, oooh
Trocando caríciasMaking out
Me arruma um livro de francêsGet me a book of french
BeijoKiss
Nunca tive uma paixão tão intensa quanto a que eu sinto por vocêI've never had a torch shine as bright as the one i carry for you
Garota, seus sentimentos tão ruins, mas você sabe que eu vou levar isso adianteGirl your feelings bad but you know i'm going to see this
Woo, eu vou ver isso até o fimWoo, i'm gonna see this thing through
Mamãe, mamãe, mamãe, trocando carícias com vocêMama mama mama making out with you
Trocando caríciasMaking out
Tá ficando cada vez melhorIts getting better and better
Trocando caríciasMaking out
Os bancos de trás tão ficando molhadosThe back seats gettin wetter
Trocando caríciasMaking out
Acho que vou tirar meu suéter, ooohI think i'll take off my sweater, oooh
Trocando caríciasMaking out
Me dá um livro de francêsGive me a book of french
É isso, mamãe, mamãeThats all, Mama mama
Sua mãe acha que eu sou podre,Your mama thinks that i'm rotten,
Até o ossoTo the core
Não consigo tirar os olhos da sua bunda,Can't take my eyes off your bottom,
Me dá maisGimme more
Os bancos de trás tão ficando molhadosThe back seats gettin wetter
AaaahAaaah
Trocando caríciasMaking out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Darkness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: