Tradução gerada automaticamente

In My Dreams
The Darkness
Em meus sonhos ..
In My Dreams
SonhosDreams
Às vezes a realidade, às vezes ilusõesSometimes reality, sometimes illusions
Eles podem vir a você diretamente da escuridãoThey can come to you straight from the darkness
O mal está tentando obter a sua alma Sonhos SonhosThe evil is trying to get your soul Dreams Dreams
Em meus sonhosIn my dreams
Na minha fantasiaIn my fantasy
Eu posso verI can see
Todas as coisas que serãoAll the things that will be
Livra-meRescue me
Da minha fantasiaFrom my fantasy
Em meus sonhos, em meus sonhos, em meus sonhosIn my dreams, in my dreams, in my dreams
Os sonhos vêm na minha mente como um furacãoDreams come in my mind like a hurricane
Nove minutos da meia da boogymanNine minutes from thirty in the boogyman
Eu acordei no meio da noiteI wake up in the middle of the night
Meu corpo suores, eu torço para os ladosMy body sweats, I twist from side to side
Eu não agüento, eu não agüento o sentimentoI can't stand, I can't stand the feeling
Orando a Deus e espero que eu estou sonhandoPraying to God and I hope that I'm dreaming
Minhas mãos estão sangrando, os chefes estão sangrandoMy hands are bleeding, heads are bleeding
Lookin 'para minha mãe e ela começa a gritarLookin' to my mom and she starts screaming
O que está acontecendo, eu não suporto a sensaçãoWhat's going on, I can't stand the feeling
Vire minha cabeça e eu vejo meu rosto no tetoTurn my heads and I see my face in the ceiling
Cada um e cada noite, diferentes facesEach and every night, different faces
Eu sou o homem no meu sonho em lugares diferentesI'm the man in my dream in different places
Sim, eu estou perdido e com medo da ilusãoYes I'm lost and scared of the illusion
Minha mente está cheia, cheia de confusãoMy mind is full, full of confusion
Meu corpo dói, eu torço para os ladosMy body hurts, I twist from side to side
Eu acordei no meio da noiteI wake up in the middle of the night
Sonhos Entraram em minha almaDreams They went into my soul
Eles dão-lhe plseasure até que eu perco o controleThey give you plseasure till you I lose control
Eu não consigo dormir porque eu tenho medo do medoI can't sleep 'cause I got fear fear
Eu tenho medo das coisas que eu ouçoI got fear of the things that I hear
Quem vai ser aquele que ajuda de mimWho's gonna be the one who helps from myself
Eu preciso de alguém, eu preciso de ajudaI need somebody, I need help
Flyins do meu corpo, flyin do corpoMy body's flyins, body's flyin
Basta ser um amigo e eu e euJust be a friend and I and I
Salve-me, salve-me Oh venha me resgateRescue me, rescue me Oh come on rescue me
Eu estou em uma estrada, em uma estrada para lugar nenhumI'm on a road, on a road to nowhere
Eu estou em um rolo, sozinho, onde está o meu ursinho de pelúciaI'm on a roll, alone, where's my teddy bear
Eu posso te ver hoje à noite porque eu tenho medoI can see you tonight 'cause I got fear
Alguém está gritando alto e bom somSomebody's screamin' loud and clear
Recebo tiro e torção de lado a ladoI get shot and twist from side to side
Eu acordei no meio da noiteI wake up in the middle of the night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Darkness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: