Tradução gerada automaticamente

The last resort
The Dead 60s
O Último Recurso
The last resort
A família disfuncionalThe dysfunctional family
Leva as crianças emboraTake the kids away
No dia de visitaçãoOn access day
Para a decadênciaTo the seediness
Ao lado da areiaBeside the sand
É uma vergonhaIt's a disgrace
Um total desertoA total waste land
A indústria tá mortaThe industry's dead
E é uma cidade de fofocasAnd it's a tabloid town
As multidões de pessoasThe crowds of people
Não querem você por pertoDon't want you around
Buracos pra beberDrinking holes
Portas de fliperama solitáriasLonely arcade doors
É uma vergonhaIt's a disgrace
Na beira do concretoOn the concrete shore
Eu tenho um quarto no último recursoI got a room in the last resort
Eu tenho um quarto no último recursoI got a room in the last resort
Dirigindo pelaDriving down
Sua estrada iluminadaYour motorway lights
Garotos bebendo, loucos pela noiteDrinking boys wild for the night
A indústria tá mortaThe industry's dead
Empacotada e foi emboraPacked up and gone
Não é a casa de ninguémIt's nobody's home
Deixaram as luzes acesasThey left the lights turned on
Eu tenho um quarto no último recursoI got a room in the last resort
Miséria na beira do concretoMisery on the concrete shore
As faces assombradas não vão entenderThe haunted faces won't understand
Um fim de semana em terra da vergonhaA weekend break in disgraceland



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dead 60s e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: