Tradução gerada automaticamente

Bitchin' Camaro
The Dead Milkmen
Bitchin 'Camaro
Bitchin' Camaro
Ei Jack, o que está acontecendo?Hey Jack, what's happenin'?
Eu não seiI don't know
Bem, rumor em torno da cidade dizWell uh, rumour around town says
Você pode estar pensandoYou mighht be thinkin'
'Bout vai até a costa'Bout goin' down to the shore
Uh, sim, acho que irei até a costaUh, yeah, I think I'm gonna go down to thhe shore
O que você vai fazer lá?Whadda ya gonna do down there?
Uh, eu não sei, p-play video gamessUh, I don't know, p-play some video gamess
Compre algumas camisetas de Def LeppardBuy some Def Leppard t-shirts
Não se esqueça da sua camiseta Motley CrueDon't forget your Motley Crue t-shirt
Sabe que todos os ganhos vão para obter o seuY'know all proceeds go to get their
Cantor principal da prisãoLead singer out a' jail
Uh huhUh huh
Não posso esperar para ir para baixoCan't wait to go down
Ei uh, você estava indo sair?Hey uh, were ya goonna check out
A barra de areia enquanto você está lá embaixo?The sand bar while you're down there?
Uh, o que é o Sand Bar?Uh, what's the Sand Bar?
Ah, é um lugar que permite que as crianças de 16 anos de idade bebamAh, it's a place that lets sixteen year-oold kids drink
Ah legalAh, cool
Olá, adivinhe quem vai estar lá?Ya hey, guess who's gonna be there?
Uh, quem?Uh, who?
Minha banda de capa favorita, Crystal ShipMy favourite cover band, Crystal Ship
UauWow
- Sim, eles fazem um show de Portas- Yeah, they do a Doors show
Você ficaria realmente impressionado, de fatoYou'd be reallly impressed, in fact
Isso vai um pouco assimIt goes a little like this
Me ame duas vezes babyLove me two times baby
Me ame duas vezes hojeLove me twice today
Me ame duas vezes meninaLove me two times girl
Porque eu tenho AIDSCause I got AIDS
Me ame duas vezes babyLove me two times baby
Uma vez por amanhãonce for tomorrow
Uma vez que eu recebi AIDSonce cause I got AIDS
UhUh
Muito bom, Jim Morrison personificando-se aquiPretty good Jim Morrison impersonation thhere
Espero que esses caras tenham umI hope those guys have a
Bom senso de humor e não nos leva ao tribunalgood sense a' humour and don't take us into court
Uh, qual é o tribunal?Uh, what's the court?
Não importa isso, o importante aquiNever mind that, the important thing here
Você quer dizer o Tribunal PopularYou mean the People's Court
O ... Agora, essa é outra históriaThe... Now, that's another story
O importante aqui é que obtemosThe impportant thing here is that we get
Para a parte em que você me perguntaTo the part where you ask me
Como eu vou descer à costaHow I'm gonna get down to the shore
Oh, como você está indo até a praia?Oh, how you gettin' down to the shore?
Engraçado você deve perguntar, eu tenho um carro agoraFunny you should ask, I've got a car now
Ah, uau, como você conseguiu um carro?Ah wow, how'd ya get a car?
Oh, meus amigos o levaram aqui das BahamasOh, my folks drove it up here from the Bahamas
Você está brincando!You're kidding!
Devo ser, as Bahamas são ilhasI must be, the Bahamas are islands
Ok, o importante aqui éOkay, the important thing here is
Isso, uh, você me pergunta o que é um pouco de carro.That, uh, you ask me what kinda car it is
Uh uh, o que tipo de carro você tem?Uh uh, what kinda car do ya' got?
Eu tenho uma maldita CamaroI've got a bitchin' Camaro
(1.2.3.4)(1.2.3.4)
Bitchin 'Camaro, Bitchin' Camaro!Bitchin' Camaro, Bitchin' Camaro!
Corri por meus vizinhosI ran over my neighbors
Bitchin 'Camaro, Bitchin' Camaro!Bitchin' Camaro, Bitchin' Camaro!
Agora estou em todos os papéisNow I'm in all the papers
Meus amigos me compraram uma bitchin 'CamaroMy folks bought me a bitchin' Camaro
Sem seguro para combinarWith no insurance to match
Então, se acontecer de você acabar com vocêSo if I happen to run you down
Por favor, não deixe um arranhãoPlease don't leave a scratch
Corri por uma velha senhoraI ran over some old lady
Uma noite na feira do condadoOne night at the county fair
E eu não fui presoAnd I didn't get arrested
Porque meu pai é o prefeitoBecause my dad's the mayor
Bitchin 'Camaro, Bitchin' Camaro!Bitchin' Camaro, Bitchin' Camaro!
Donuts em seu gramadoDonuts on your lawn
Bitchin 'Camaro, Bitchin' Camaro!Bitchin' Camaro, Bitchin' Camaro!
Tony Orlando e DawnTony Orlando and Dawn
Quando eu passo as criançasWhen I drive past the kids
Todos cuspir e cuspirThey all spit and cuss
Porque eu tenho uma bitchin 'CamaroCause I've got a bitchin' Camaro
E eles têm que andar de ônibusAnd they have to ride the bus
Então, é melhor você sair do meu caminhoSo you'd better get out of my way
Quando eu venho pelo seu quintalWhen I come through your yard
Porque eu tenho uma bitchin 'CamaroCause I've got a bitchin' Camaro
E um cartão de crédito ExxonAnd an Exxon credit card
Bitchin 'Camaro, Bitchin' Camaro!Bitchin' Camaro, Bitchin' Camaro!
Ei cara, onde você se dirigiu?Hey man where ya headed?
Bitchin 'Camaro, Bitchin' Camaro!Bitchin' Camaro, Bitchin' Camaro!
Estou bêbado sem chumbo!I'm drunk on unleaded!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dead Milkmen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: