Tradução automática

Rox in the Box
The Dead South
Pedras na Caixa
Rox in the Box
Coloque as pedras na caixaGet the rocks in the box
Deixe a água chegar até suas meiasGet the water right down to your socks
Esse paredão é feito de ossos de irmãos caídosThis bulkhead's built of fallen brethren bones
Todos fazemos o que podemosWe all do what we can
Suportamos nosso semelhanteWe endure our fellow man
E cantamos nossas músicas para os rangidos e gemidos das estruturasAnd we sing our songs to the headframes' creaks and moans
E é um dois trêsAnd it's one two three
Do lado errado do abrigoOn the wrong side of the lee
Pra que você veio?What were you meant for?
Pra que você veio?What were you meant for?
E é sete oito noveAnd it's seven eight nine
Você volta a se alinharYou get your shuffle back in line
E se você chegar a dez, não vai chegar de novoAnd if you ever make it to ten you won't make it again
E se você chegar a dez, não vai chegar de novoAnd if you ever make it to ten you won't make it again
E você não vai ganhar um centavoAnd you won't make a dime
Nesta mina de granito cinzaOn this gray Granite Mountain Mine
De terra você é feito e à terra você vai voltarOf dirt you're made and to dirt you will return
Então enquanto estamos aquiSo while we're living here
Vamos deixar uma coisa claraLet's get this little one thing clear
Tem muitos homens pra morrer, não pule sua vezThere's plenty of men to die, you don't jump your turn
E é um dois trêsAnd it's one two three
Do lado errado do abrigoOn the wrong side of the lee
Pra que você veio?What were you meant for?
Pra que você veio?What were you meant for?
E é sete oito noveAnd it's seven eight nine
Você volta a se alinharYou get your shuffle back in line
E se você chegar a dez, não vai chegar de novoAnd if you ever make it to ten you won't make it again
E se você chegar a dez, não vai chegar de novoAnd if you ever make it to ten you won't make it again
E é um dois trêsAnd it's one two three
Do lado errado do abrigoOn the wrong side of the lee
Pra que você veio?What were you meant for?
Pra que você veio?What were you meant for?
E é sete oito noveAnd it's seven eight nine
Você volta a se alinharYou get your shuffle back in line
E se você chegar a dez, não vai chegar de novoAnd if you ever make it to ten you won't make it again
E se você chegar a dez, não vai chegar de novoAnd if you ever make it to ten you won't make it again
E se você chegar a dez, não vai chegar de novoAnd if you ever make it to ten you won't make it again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dead South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: