Tradução gerada automaticamente

Cariadoc's Kiss
The Deadfly Ensemble
O Beijo de Cariadoc
Cariadoc's Kiss
UmaOne
Ela mexe um caldeirão com dedos de sol que estão se desfazendo. Insetos destemidos brincam nas sombras e na poeira do verão. Mas gotas de chuva vazariam pela pele da cabana de palha e palha. "Oh, besouros, por favor estancem essas feridas no telhado antes que as nuvens de chuva se reúnam!"She stirs a cauldron in fingers of sun that are coming undone. Intrepid insects play in the gaps of shadow and summer dust. But raindrops would leak through the cottage skin of thatch and straw. "Oh, beetles, please staunch those wounds in the roof 'ere the rainy clouds gather!"
DuasTwo
Ela vê meio-insetos caindo, mordidos e mastigados! Ela o repreende e o critica, com a boca cheia de carapaça, antenas e asas! Sua voz é música! Ele se abraça de azul e ri enquanto desce até ela. Ela diz que ele serve; ela precisava de um pouco de carne para jogar no ensopado!She sees half-bugs tumbling down, bitten and chewed upon! She chides and scolds him, his mouth full of carapace, antennae and wings! Her voice is music! He hugs himself blue and laughs his way down to her. She says that he'll do; she needed some meat to throw in the stew!
Cariadoc:Cariadoc:
"Oh, não! Nós temos um gosto horrível! Mas então, poderíamos ser costeletas de cordeiro! Ou e se deixássemos seu jantar cozinhando aqui? Ele ficaria quente e poderíamos correr com os cervos! Oh, não! Você precisa fazer suas tarefas! Mas então, você poderia ter cinco anos... Um beijo nos seus lábios vai te deixar pequeno e livre! Você pode gritar como um vendaval na floresta comigo! Podemos assustar fazendeiros e rãs quase até a morte! E espirrar nos riachos até ficarmos sem fôlego!""Oh, no! We taste so horrible! But then, we could be mutton-chops! Or what if we left your supper simmering here? It would stay warm and we could run with the deer! Oh, no! You need to do your chores! But then, you could be five years old… A kiss on your lips will make you tiny and free! You can scream like a gale in the forest with me! We can scare farmers and frogs half to death! And splash in the streams until we're well out of breath!"
FinalEnding
Dedos de luz da lua... enrugados e cinzentos, ela pega a colher do caldeirão...Fingers of moonlight… wizened and gray, she takes up the cauldron spoon…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Deadfly Ensemble e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: