Tradução gerada automaticamente
If All Goes Well
The Dear Hunter
Se tudo correr bem
If All Goes Well
Era luxúria lógico depois fama
Was it logical lusting after fame
Quando ambição nunca terminou bem para nós?
When ambition had never ended well for us?
Agora tudo que você perdeu com certeza virá para você
Now everything that you lost is surely coming to you
Cada catástrofe tem me dado forma em algo novo
Every catastrophe has shaped me into something new
Só não se empolgue
Just don't get carried away
Fazendo esses mesmos erros
Making those same mistakes
Eu sei meu limite, mas eu vou empurrá-
I know my limit but I’ll push
Sim, eu vou empurrá-lo bom
Yeah I’ll push it good
Vou dar-lhes uma espera e uma pausa para respirar (nunca se esqueça que você pega quando você cai)
I'll give em a hold and a break to breathe (never forget who picks you up when you fall)
E se eles não podem jogar bonito eu não vou jogar com em nada
And if they can't play nice I won't play with em at all
Vou dar-lhes um pontapé quando eu aprender a liderar (você está recebendo sobre sua cabeça mais uma vez)
I’ll give them a kick when I learn to lead (you're getting over your head once again)
E se não sair, então eu vou enterrá-los todos
And if they don't get out, then I’ll just bury them all
Eu juro que meu motivo ainda pode permanecer sincero
I swear my motive can still remain sincere
E eu posso resolver todos os que já antes me injustiçado
And I can remedy all who've wronged before me
Agora todos que você perdeu iria voltar chorando para você
Now everyone that you lost would come back crying to you
Memórias abandonados de árvores genealógicas eu enterrados muito profundo
Abandoned memories of family trees I’ve buried too deep
Só não se empolgue fazer esses mesmos erros
Just don't get carried away making those same mistakes
Eu sei meu limite, mas eu vou empurrar, sim eu vou empurrá-lo bom
I know my limit but I’ll push, yeah I’ll push it good
Vou dar-lhes uma espera e uma pausa para respirar (nunca se esqueça que você pega quando você cai)
I’ll give em a hold and a break to breathe (never forget who picks you up when you fall)
E se eles não podem jogar bonito eu não vou jogar com em nada
And if they can't play nice I won't play with em at all
Vou dar-lhes um pontapé quando eu aprender a liderar você está recebendo sobre sua cabeça mais uma vez)
I’ll give them a kick when I learn to lead you're getting over your head once again)
E se não sair, então eu vou enterrá-los todos
And if they don't get out, then I’ll just bury them all
Você vai levar-nos ao Éden
Will you carry us to eden
Alguém a acreditar em
Someone to believe in
Quebrar as paredes que nos manteve trancado
Breaking down the walls which kept us locked away
Nos levar brilho
Lead us into brilliance
Nascido por sua resiliência
Born by your resilience
Todos nos ama apesar do que vamos fazer para você
Love us all in spite of what we'll do to you
Eu sabia que eu fiz isso por uma razão
I knew that I did this for a reason
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dear Hunter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: