
Ring 7 - Industry
The Dear Hunter
Ring 7 - Indústria
Ring 7 - Industry
Ande por aquiWalk this way
Quando quiser guardar segredosWhen you want to keep your secrets
De outra forma, é um grande erroOtherwise, it's a big mistake
Pensando que está escondendo quem éThinking that you're hiding what you are
Por que você não está enganando ninguém'Cause you're not fooling anyone
Então, sua família te desencorajou?So, your family caste you down?
Junte-se a nósJoin the rest of us
Os excluídos!Bio-pariahs!
Se você está pra baixo, continue descendoIf you're down low take it down to Lotown
Eles provavelmente lhe trarão aquiThey're probably gonna bring you here
Você esteve no panteãoYou were up in the pantheon
Agora está lutando para sair deleNow you're struggling to get out of this ditch
Mas faremos de você o nosso técnicoWell, we'll make you into Meka-nik
Você deveria ter tentando esconderYou should'a tried to hide it
Desmentir, negarBelie it, deny it
Agora as coisas só estão ficando melhoresNow this is as good as it gets
E não há nada para manterAnd there is nothing that can keep
O trabalho e sua integraçãoThe job and you from integrating
É melhor você se acostumar com issoSo you bеtter get used to it
Aqui você é livreHеre you can be it
Acredite, você vê?Believe it, you see it?
Então você não diz nadaThen you don't say anything
Todos nós estamos tentando ficar na nossaWe're all just trying to uncover
O que foi punido pelas nossas mãesWhat was punished by our mothers
Com outra pessoa, agora com elesWith another, now and then
Sua família te desencorajouYour family tossed you out
Assim como nósLike the rest of us
E ouvi que você é novo na cidadeAnd I heard you're new in town
Então se junte a nósSo join the rest of us
Os excluídos!Bio-pariahs!
Se você está pra baixo, continueIf you're toolow to get down in Lotown
Eles provavelmente lhe trarão aquiThey're probably gonna bring you here
Você esteve no panteãoYou were up in the pantheon
Agora está lutando para sair deleNow you're struggling to get out of this ditch
Mas faremos de você o nosso técnicoWell, we'll make into Meka-nik
Vá em frente e diga adeus a sua antiga cidadeGo ahead and wave goodbye to the old town
Pois eles te abandonaram'Cause they are done with you it's clear
Você não sabe o que fazerYou don't know what to do
Mas sabemos pelo que está passandoBut we know what you're going through
Então deixe o pânico pra láSo let that panic disappear
Se você está pra baixo, continueIf you're too low to get down to Lotown
Eles provavelmente lhe trarão aquiThey're probably gonna bring you here
Você esteve no panteãoYou were up in the pantheon
Agora está lutando para sair deleNow you're struggling to get out of this ditch
Mas faremos de você o nosso técnicoWell, we'll make into Meka-nik
Vá em frente e diga adeus a sua antiga cidadeGo ahead and wave goodbye to the old town
Pois eles te abandonaram'Cus they are done with you it's clear
Você não sabe o que fazerYou don't know what to do
Mas sabemos pelo que está passandoBut we know what you're going through
Então deixe o pânico pra láSo let that panic disappear



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dear Hunter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: