Tradução gerada automaticamente

July, July!
The Decemberists
Julho, Julho!
July, July!
Há uma estrada que se encontra com a estradaThere is a road that meets the road
Que vai pra minha casaThat goes to my house
E como o verde cresce láAnd how the green grows there
E temos botas especiaisAnd we've got special boots
Pra abrir caminho até minha casaTo beat the path to my house
E é cuidadoso, é cuidadoso quando estou láAnd it's careful and it's careful when I'm there
E eu digo que seu tio era um canadense francês enroladoAnd I say your uncle was a crooked french canadian
E ele levou um tiro enquanto corria atrás de ginAnd he was gut-shot runnin gin
E como as tripas dele estavam todas penduradas nos dedosAnd how his guts were all suspended in his fingers
E como ele as seguravaAnd how he held 'em
Como ele as segurava, segurava, seguravaHow he held 'em held, 'em in
E a água desce pelo raloAnd the water rolls down the drain
A água desce pelo raloThe water rolls down the drain
Oh, que coisa solitária! Em um ralo solitário!Oh what a lonely thing! In a lonely drain!
Julho, julho, julho! Nunca pareceu tão estranhoJuly, july, july! Never seemed so strange
Julho, julho, julho! Nunca pareceu tão estranhoJuly, july, july! Never seemed so strange
Essa é a história da estrada que vai pra minha casaThis is the story of the road that goes to my house
E quais fantasmas ainda permanecem láAnd what ghosts there do remain
E todos os canais que percorrem a extensão e a largura da minha casaAnd all the troughs that run the length and breadth of my house
E as galinhas como elas balançam as correntes de galinhaAnd the chickens how they rattle chicken chains
E vamos lembrar disso quando formos velhos e antigosAnd we'll remember this when we are old and ancient
Embora os detalhes possam ser vagosThough the specifics might be vague
E eu vou dizer que sua blusinha era um magenta vibranteAnd I'll say your camisole was sprightly light magenta
Quando na verdade era um cinza azulado e sujoWhen in fact it was a nappy blueish grey
E a água desce pelo raloAnd the water rolls down the drain
O sangue desce pelo raloThe blood rolls down the drain
Oh, que coisa solitáriaOh what a lonely thing
Em um ralo vermelho de sangueIn a blood red drain
Julho, julho, julho! Nunca pareceu tão estranhoJuly, july, july! It never seemed so strange
Julho, julho, julho! Nunca pareceu tão estranhoJuly, july, july! It never seemed so strange



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Decemberists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: