
My Mother Was a Chinese Trapeze Artist
The Decemberists
Minha Mãe era uma Artista de Trapézio Chinesa
My Mother Was a Chinese Trapeze Artist
Minha mãe era uma artista de trapézio chinesaMy mother was a chinese trapeze artist
Na paris antes da guerraIn pre-war paris
Escondia bombas no subterrâneoSmuggling bombs for the underground.
Ela conheceu meu paiAnd she met my father
Em uma festa em aix en provenceAt a fete in aix-en-provence.
Ele estava disfarçado de cadete russoHe was disguised as a russian cadet
Trabalhando com os países do eixoIn the employ of the axis.
E lá à meia luzAnd there in the half-light
Na meia-noite provincialOf the provincial midnight
A um solitário acordeãoTo a lone concertina
Eles beberam em baresThey drank in cantinas
Brindando à edith piafAnd toasted to edith piaf
E à queda do reichAnd the fall of the reich.
Minha irmã nasceu em um casebre na borgonhaMy sister was born in a hovel in burgundy
E deixada para o gadoAnd left for the cattle
Mas mais tarde ela foi encontrada por um comunistaBut later was found by a communist
Que havia desertado das fileiras da tropaWho'd deserted his ranks
Em busca do seu sonhoTo follow his dream
De fundar uma banda de rock punk na carolina do sulTo start up a punk rock band in south carolina.
Às vezes recebo cartasI get letters sometimes.
Eles compraram uma fazendaThey bought a plantation
Ela planta tabacoShe weeds the tobacco
Ele ofende o paísHe offends the nation
E eles escrevem: não seja um estranho, você vai escutarAnd they write: don't be a stranger, y'hear
Cordialmente, sua irmãSincerely, your sister
Meus pais me tiveramSo my parents had me
Para desgosto das prostitutasTo the disgust of the prostitutes
Em uma cama de um bordelOn a bed in a brothel
Surpreendentemente criado com afetuoso carinhoSurprisingly raised with tender care
Até que o dinheiro ficou curto'Til the money got tight
E eles me apostaramAnd they bet me away
Em um jogo com um oficial cegoTo a blind brigadier in a game
De canastra de alto riscoOf high stakes canasta
Mas ele me fez marinheiroBut he made me a sailor
Da sua frota de navios briguesOn his brigadier ship fleet
Eu conheço cada vergaI know every yardarm
Do mastro principal à vela bujarronaFrom main mast to jib sheet
Mas algumas vezes eu desejo estar longe do marBut sometimes I long to be landlocked
E trabalhar em uma padariaAnd to work in a bakery



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Decemberists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: