Seguindo esse Caminho
Tow
Alguém deixou uma criança e sequer olhou pra trásSomeone left a child and did not even care
Antes mesmo dos primeiros tiros da batalha cruzarem o arBefore the first shots of the battle here had even pierced the air
Sim, agora eles correm como crianças para os braços da mãe naturezaYes, they run now like them children to those arms of mother earth
Tentando fingir que era como antes de nasceremTry and pretend as if it was a day before their very birth
Mas eu, apenas pego essas cordas que eu e os meus deixamos para trásBut me, I just grab these ropes that me and mine have left behind
E eu encaro essa montanha que eu sei que tenho que escalarAnd I stare up to that mountain that I know I got to climb
Eu continuo seguindo esse caminho, hum-hum-hum-humI keep towin' that line, mm-mm-mm-mm
Eu continuo seguindo esse caminho, hum-hum-hum-humI keep towin' that line, mm-mm-mm-mm
Mas nos porões sufocados pela fumaça do passado, meu bemBut down in basements choked with smoke, child, of the past
Todos os sonhos vem para respirar, mas eles só se engasgamAll them dreams come up for air 'round here, but they can only gasp
E todos esses velhos, sentados, observam a vida escorregar de suas mãosAnd all them old men, they sit staring as life slips out of their grips
Apenas para cair e desaparecer além de seus velhos dedos rachadosOnly to fall and disappear beyond their cracked ol' fingertips
Mas eu, apenas pego essas cordas que eu e os meus deixamos para trásBut me, I just grab these ropes that me and mine have left behind
E eu encaro essa montanha que eu sei que tenho que escalarAnd I stare up to that mountain that I know I got to climb
Eu continuo seguindo esse caminho, hum-hum-hum-humI keep towin' that line, mm-mm-mm-mm
Eu continuo seguindo esse caminho, hum-hum-hum-humI keep towin' that line, mm-mm-mm-mm
Eu continuo seguindo esse caminho, hum-hum-hum-humI keep towin' that line, mm-mm-mm-mm
Eu continuo seguindo esse caminho, hum-hum-hum-humI keep towin' that line, mm-mm-mm-mm
Mas em meio a valas pelas estradas que eu chamo de minhasBut down in ditches by that road I call my own
Todos esses ciganos surgem xingando e jogando pedrasAll them gypsies come up cussin' now and all just throwing stones
E sim, eles já são homens grandes agora para resolver a vida tão velha e friaAnd yes, they're big men now to settle down and life's so stale and cold
Como se eu pudesse passar minha vida do mesmo jeito que eles apenas fazendo o que lhes é mandadoAs if I could spend my life the way they do just as they're told
Então se você me encontrar vivendo de forma simples após rodar por tantas milhasSo if you should find me living low when the miles have passed me by
E parecer que agora eu deixei tudo o que eu poderia amar, para trásAnd it seems that I have left now all that I could love behind
Eu estou apenas seguindo esse caminho hum-hum-hum-humI'm just towin' that line, mm-mm-mm-mm
Eu estou apenas seguindo esse caminho hum-hum-hum-humI'm just towin' that line, mm-mm-mm-mm




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Devil Makes Three e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: