Tradução gerada automaticamente
City Of Dreams
The Devil Wears Prada Original West End Cast
Cidade dos Sonhos
City Of Dreams
AhAh
AhAh
AhAh
Ah, ahAh, ah
Bonjour, Paris, meu amigo fielBonjour, Paris, my faithful friend
Desde que nos conhecemos, sempre seguimos a tendência idealSince we first met, we always set the perfect trend
Bonjour, Paris, eu já vi tudoBonjour, Paris, I've seen it all
Mas de algum jeito você ainda consegue me seduzir no outonoBut somehow you can still seduce me in the fall
Eu vejo um pôr do sol no SenaI see a sunset on the Seine
De repente, eu volto a acreditarSuddenly, I believe again
Cidade dos sonhos, cidade da luzCity of dreams, city of light
Veja como brilha nesta noite divina de setembroSee it shine on this divine September night
Cidade dos sonhos, cidade do estiloCity of dreams, city of style
Um desfile chique de seda e camurça, não consigo evitar de sorrirA chic parade of silk and suede, can't help but smile
A estação não é tão trágica quanto pareceThe season's not as tragic as it seems
Quando estamos em Paris, a cidade dos sonhosWhen we're in Paris, the city of dreams
Estou aqui sozinho, isso não é novidadeI'm here alone, that's nothing new
Eu sempre sei que meu único amigo é vocêI always know my one and only friend is you
Quase perco a fé e entãoI nearly lose my faith and then
Eu chego, eu revivo, eu volto a acreditarI arrive, I revive, I believe again
Cidade dos sonhos, cidade da luzCity of dreams, city of light
Veja como brilha nesta noite divina de setembroSee it shine on this divine September night
Algo sempre me leva ao extremoSomething always takes me to extremes
Quando estamos em Paris, a cidade dos sonhosWhen we're in Paris, the city of dreams
Ela me ensinou tudo que sei, vou sentir falta dela quando eu partirShe taught me all I know, I'l miss her when I'm gone
Juntos aqui mais um ano, então finalmente vou seguir em frenteTogether here one more year, then at last I'm moving on
Cidade dos sonhos, cidade da luz (o momento é ofuscante, eu quase)City of dreams, city of light (the moment's blinding, I almost)
Veja como brilha nesta noite divina de setembroSee it shine on this divine September night
A estação não é tão trágica quanto pareceThe season's not as tragic as it seems
Quando estamos em Paris, a cidade dos sonhosWhen we're in Paris, the city of dreams
A cidade dos sonhosThe city of dreams
A cidade dos sonhosThe city of dreams



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Devil Wears Prada Original West End Cast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: