Headstrong
The Devlins
Teimoso
Headstrong
Veja a luta dos amantes na rua à noite
See the lovers fight in the street at night
Veja o tráfego fundir na luz da noite
See the traffic merge in the evening light
Ele quebrou seu coração, de modo que não poderia consertar?
Did he break your heart so it could not fix?
Ele te descartou aos poucos da mistura?
Did he phase you out lose you in the mix?
Você é tão teimoso
You're so headstrong
Você é tão teimoso
You're so headstrong
Você é tão teimoso
You're so headstrong
Você é tão teimoso
You're so headstrong
Será que ele anda à frente e você caiu para trás?
Did he walk ahead and you fell behind?
Será que você fechou os olhos até isso te cegar?
Did you close your eyes till it left you blind?
E o tempo passa, mas você sente o mesmo
And the time goes by but you feel the same
E você não pode deixar de ir, porque a dor permanece
And you can't let go cause the hurt remains
Você é tão teimoso
You're so headstrong
Você é tão teimoso
You're so headstrong
Você é tão teimoso
You're so headstrong
Você é tão teimoso
You're so headstrong
Eu quero mexer com você toda a noite ..
I wanna shake you all night..
Todas as coisas que você sabe que machucam são apenas uma parte da vida
All the things that hurt you know, they're just a part of living
Todas as coisas que você sabe que machucam são apenas uma parte da vida
All the things that hurt you know, they're just a part of living
Veja a luta dos amantes na rua à noite
See the lovers fight, in the street at night
Veja o tráfego fundir na luz da noite
See the traffic merge, in the evening light
Ele quebrou seu coração, de modo que não poderia consertar?
Did he break your heart, so it could not fix?
Ele te descartou aos poucos da mistura?
Did he phase you out, lose you in the mix?
Você é tão teimoso
You're so headstrong
Você é tão teimoso
You're so headstrong
Você é tão teimoso
You're so headstrong
Você é tão teimoso
You're so headstrong
Todas as coisas que você sabe que machucam são apenas uma parte da vida
All the things that hurt you know, they're just a part of living
Todas as coisas que você sabe que machucam são apenas uma parte da vida
All the things that hurt you know, they're just a part of living
Todas as coisas que você sabe que machucam são apenas uma parte da vida
All the things that hurt you know, they're just a part of living
Eu quero mexer com você toda a noite ..
I wanna shake you all night..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Devlins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: