Booby Trap
The Dickies
Armadilha
Booby Trap
Estelle é uma vampira
Estelle is a vampire
Ela tem uma maneira nova de deixar seu cartão de visitas
She has a novel way of leaving her calling card
Cantar junto à fogueira
Sing along by the campfire
Ela vai deixar sua marca enquanto ela está roubando seu coração
She'll leave her mark while she's stealing your heart
Esqueça suas mentiras sobre não beber vinho
Forget her lies about not drinking wine
Você a ama, mas você vai ficar azul
You love her though you're gonna turn blue
Sua loucura cresce como os espinhos de uma rosa
Her madness grows like the thorns on a rose
Eu usaria uma cruz se eu fosse você
I'd wear a cross if I were you
Se você quer sair com ela
If you want to date her
É melhor levá-la para casa antes que ela veja a primeira luz do dia
You better get her home before she sees the first light of day
Mas mais cedo ou mais tarde
But sooner or later
Os melhores planos de ratos e homens se desviam
The best laid plans of mice and men go astray
Ela é o tipo de garota que coloca sua cabeça em um turbilhão
She's the kind of girl put your head in a whirl
Ela está vinculada pela tradição da moral vitoriana
She's bound by tradition of victorian morals
A filha do diabo e a madrepérola
The daughter of the devil and the mother of pearl
Eu a deixaria em paz se eu fosse você
I'd let her alone if I were you
Não olhe para trás
Don't look back
É uma armadilha
It's a trap
É um fato
It a fact
É uma armadilha explosiva
It's a booby trap booby trap
Não se vire ou ela com certeza vai te derrubar
Don't turn around or she'll surely roll you over
Não há dúvida sobre quando eu descobri que fiquei sábio
There's no doubt about when I found out I got wise
Hipnotizado o tempo todo
Hypnotized all of the time
Mas é melhor você colocar isso na sua cabeça
But you better get it through your head
Ela quer controlar sua mente
She's out to control your mind
Nosferatu, ela é morta-viva
Nosferatu, she's undead
Ela vai ter o seu amor como uma mão em uma luva
She'll get your love like a hand in a glove
As presas de um morcego e o coração de uma pomba
The fangs of a bat and the heart of a dove
Do inferno abaixo ou do céu acima
From hell below or heaven above
Eu não a deixaria entrar se eu fosse você
I wouldn't let her in if I were you
É sobre o que? Neva na Transilvânia?
What's it about? Does it snow in transylvannia?
Tento acalmá-la quando descobri que fiquei esperto
Try to chill her out when I found out I got wise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dickies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: