395px

Nada de Mais para Sábados

The Din Pedals

Not Much for Saturdays

Too much for the weekend
Too much for the time
Not much for the saturdays
This Monday will do fine

I'll cut myself another day
Other days all mean the same
I'm thwenty thousand years from you
But twenty seconds from the day, the day, the day

Don't push me out of phase
Don't try to rearrange
Don't try to pull my strings
Cause I'm on the outside looking in

Shoes reflect the passenger
Spotted 'cross the crowded room
Stumble over open feet
Stumble over open wounds

I wear my shoes so much
I can't afforf another pair
Catapult me far from here
Catapult me far away, away, away

Don't push me out of phase
Don't try to rearrange
Don't try to pull my strings
Cause I'm on the outside looking in

Lying in the dark
Wishin' for a hole in one
Beggars can't be choosers
Wishin' they would only calm down
Lying in the dark
Wishin' for a hole in one
Beggars can't be choosers
Wishin' they would only calm down

I'm out of phase
I'm out of phase

Nada de Mais para Sábados

Demais para o fim de semana
Demais para o tempo
Nada de mais para os sábados
Essa segunda tá de boa

Vou me cortar mais um dia
Outros dias são todos iguais
Tô a vinte mil anos de você
Mas a vinte segundos do dia, do dia, do dia

Não me empurre pra fora de fase
Não tente rearranjar
Não tente puxar minhas cordas
Porque tô do lado de fora olhando pra dentro

Os sapatos refletem o passageiro
Visto do outro lado da sala cheia
Tropeço em pés abertos
Tropeço em feridas abertas

Uso meus sapatos tanto
Que não consigo comprar outro par
Catapulte-me longe daqui
Catapulte-me pra longe, longe, longe

Não me empurre pra fora de fase
Não tente rearranjar
Não tente puxar minhas cordas
Porque tô do lado de fora olhando pra dentro

Deitado no escuro
Desejando um buraco em um
Pedintes não podem escolher
Desejando que eles só se acalmem
Deitado no escuro
Desejando um buraco em um
Pedintes não podem escolher
Desejando que eles só se acalmem

Tô fora de fase
Tô fora de fase