Tradução gerada automaticamente

More Than Music
The Diplomats
Mais do que Música
More Than Music
Yo, eu tento ser tranquiloYo I try to be easy
Eu tento ficar calmo, respirar fácil, não parece fácilI try to be calm breathe easy, it don't seem easy
Tô ligado nos meus Ps e Qs, Ys e Zs, .45 do meu ladoI'm on my Ps and Qs, Ys and Zs, .45 on the side of me
Além disso, quatro caras do meu lado, com .45 do lado delesPlus, four guys on the side of me, with .45 on the side of them
Podemos brincar agora, isso é uma guerra, não um parquinhoWe can play now, this is a war not a playground
Viemos aqui pra deitar ou ser deitados, spray ou ser sprayadosWe came here to lay or get laid down, spray or get sprayed down
Vontades pra nós a qualquer momento, polícia com suas batidas em pesoWills for us anyday now, cops with their wall to wall raids down
Tô esquivando e correndo, fugindo e saindoI'm ducking and weaving, running and leaving
Não quero sentir as algemas quando eles apertamNot trying to feel the cuffs when they squeezing
Ou o plug que colaram na LuminaOr the plugger they stuck to Lumina
Então tô preso com essa nina, tô preso com esse dedoSo I'm stuck with this nina, I'm stuck with this finger
Coçando pra caramba, você tá ferrado se eu te deixar, otárioItchy as fuck, you're fucked if I leave ya chump
Fui pra escola, mas não fiquei na aula, odiava aulaWent to school, but ain't stay in class, hated class
Só por um período, sim, eu podia me relacionar com matemáticaOnly for period, yep, I could relate to math
Brinquei, mas os jogos eram ruinsPlayed games, but the games was bad
Sabe, polícia e ladrão, laser tag, vê no que eu tava mirandoYou know, cops and robbers, laser tag, see what I was aiming at
Pulando na cara dos caras, deixava meus tornozelos ruinsHop scotching on niggaz faces kept my ankles bad
Isso não me impediu de trabalhar, arrumei um trampoThat ain't stop me from working I got me a worker
Fiz ele trabalhar, e sim, picando o trampoGotta him to work, and yeah, chopping the work up
Mantenho ele no meu relógio, contando meu trampo, os caras me conhecemKeep him on my clock, clocking my work up, niggaz know me
Ensinei ele a cozinhar, vivendo o trampo deleTaught him how to cook, livin his work up
Disse que não é a panela, é o trabalhador, tem que misturar, garotaTold him it's not the pot, it's the worker, gotta mix shorty
Tem que fazer assim, garotaGotta do it like this shorty
No sentido horário, anti-horário, tudo no pulso, garotaClockwise, counter-clockwise, it's all in the wrist shorty
Faz comigoFuck with me
[Refrão][Chorus]
Isso é um movimento, isso é uma uniãoThis is a movement, this is a union
Isso é mais do que o que vocês chamam de músicaThis is more then what you people call music
Eu sou parte desse Dip Set confusoI'm part of this Dip Set confusing
Tecs, estamos em movimento, se liguem, vocês estão perdendoTecs we moving, catch up, y'all losing
Vocês não são grandes o suficiente pra estar na mesa, nãoY'all ain't big enough to be at the table, nope
Vocês não são grandes o suficiente pra comer na mesa, nãoY'all ain't big enough to eat at the table, nope
Essa é uma música poderosa que eu trago pra mesaThis is powdeful music that I bring to the table
A sequência de Able, mexe com o seu boyThe sequal of Able, fuck with your boy
[Juelz Santana][Juelz Santana]
Vocês filhos da puta realmente não sabemYou motherfuckers really don't know
Vocês filhos da puta realmente não vão saberYou motherfuckers really wont know
Eu sou real, porra, eu realmente não vou cederI'm real fucka, I really wont fold
Eu mato os caras e saio de motoI kill fuckas and wheelie off roads
Rapper bangue, como se eu realmente estivesse fora da estradaBangie rapper, like I'm really off road
A dor que eu sinto, eu realmente não vou mostrar, manoThe pain I feel, I really wont show man
O jogo é real, eu realmente não sei, CamThe game is real, I really don't know Cam
Se eu vou conseguir ou nãoIf I'ma make it or not
Mas meu plano era levar direto pro topoBut my plan was to take it straight to the top
Trazer minha fama pro bloco, comigoBring my fame to the block, with me
Harlem é minha casa, então tô esquentando tudo aquiHarlem's my home, so I'm making it hot with me
Até o dia que eu estiver deitado no bloco, com tiros em mim'Til the day I'm layed on the block, with shots in me
Fico chapado, fumando um baseadoStay weeded, stay cheifing a blunt
Continuo perdendo uns quilos, não tô comendo o suficiente, nãoStay losing some more pounds, I ain't eating enough, nope
Para de se fazer de durão, você não vai fazer nada, irmãoStop fronting homes, you wont do nothing homes
Killa trancou isso, eu sou o que tá chegando, irmãoKilla locked this, I'm what's up and coming homes
Você melhor acreditar, uma coisa que sempre me ensinaram em casa é que você tem que conquistarYou better believe, one thing I was always taught in my household you better achieve
Não importa o que você faça, você tem que ter sucessoNo matter what you do, you better succeed
Isso foi embutido em mim, sim, o resto ficou por minha contaThat was embedded in me, yeah, the rest was left up to me
Então eu, joguei minha posição, fiquei na cozinhaSo I, played my position, I stayed in the kitchen
Base tripulando no fundo do prato quando tô misturandoBase tripping on the bottom of the plate when I'm mixing
Bolo batendo no fundo do prato quando eu deixeiCake whipping on the bottom of the plate when I left it
Oito dígitos quando eu pego, quebro e viroEight digits when I take it, break it and flip it
Isso é a Matrix, eu digo que vivemos nelaThis is the Matrix, I take it we live in
Merda, tô vendo o sol, eu sou Neo, o escolhido, acredite em mimShit, I'm seeing the sun, I'm Neo the one, believe me
Escolhido a dedo como algodão, fui enviado aqui pra não ser esquecidoHand picked like cotton, I've been sent here not to be forgotten
Minhas mãos seguram as bolinhas, eu faço você estourarMy hands grip the dots in, I get ya poppin'
Atiro, a parada tá estourandoShoot shit, shit is poppin'
Movo tijolos, faz balançar, vocês me conhecemMove bricks get it rocking, y'all know me
O jovem do bloco, vocês já esqueceram de mim?Ya young homie from the block, y'all forgot me already?
Me chama de volta, o jovem Rocky tá pronto, uau!Holla back, the young Rocky is ready whoa!
[Refrão][Chorus]
Isso é um movimento, isso é uma uniãoThis is a movement, this is a union
Isso é mais do que o que vocês chamam de músicaThis is more then what you people call music
Eu sou parte desse Dip Set confusoI'm part of this Dip Set confusing
Tecs, estamos em movimento, se liguem, vocês estão perdendoTecs we moving, catch up, y'all losing
Vocês não são grandes o suficiente pra estar na mesa, nãoY'all ain't big enough to be at the table, nope
Vocês não são grandes o suficiente pra comer na mesa, nãoY'all ain't big enough to eat at the table, nope
Essa é uma música poderosa que eu trago pra mesaThis is powdeful music that I bring to the table
A sequência de Able, mexe com o seu boyThe sequal of Able, fuck with your boy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Diplomats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: