Glasshearts
The Disaster Area
Corações de Vidro
Glasshearts
Quando está escuro é mais fácil de ver
When it's dark it's easier to see
A luz para nos guiar por essa miséria
The light to lead us through this misery
Difícil não ir embora e deixar tudo pra lá
Hard not to walk away and put it all to rest
Quando ninguém parece se importar ou dar a mínima
When no one ever seems to care or seems to give a shit
Você conseguiu o que precisava?
Did you get what you needed?
Você pegou tudo em que acreditávamos
You took everything we believed in
Te dei um centímetro e você levou um metro
Gave you an inch and you took a mile
Nós sabemos a verdade, mas você está em negação
We know the truth but you're in denial
Nós somos a geração enganada
We are the misled generation
Nós somos os corações de vidro
We are the Glasshearts
E passei muito tempo descobrindo onde pertenço
And I spent to long finding where I belong
Não pude ver que estava perdido
I couldn't see that I was lost
Difícil não se afastar e deixar tudo de lado
Hard not to walk away and put it all to bed
Volte no que você diz e seja um hipócrita
Go back on what you say and be a hypocrite
Você conseguiu o que precisava?
Did you get what you needed?
Você pegou tudo em que acreditávamos
You took everything we believed in
Te dei um centímetro e você levou um metro
Gave you an inch and you took a mile
Nós sabemos a verdade, mas você está em negação
We know the truth but you're in denial
Nós somos a geração enganada
We are the misled generation
Nós somos os corações de vidro
We are the Glasshearts
Estou falando com fantasmas, mas ainda estou falando muito rápido
I'm talking to ghosts but I'm still speaking too fast
Você não gostaria de saber se eles estão falando comigo de volta?
Wouldn't you like to know if they're talking to me back?
Estou falando com fantasmas e eles não sabem o que têm
I'm talking to ghosts and they don't know what they have
Você não gostaria de saber se eu vou pegar de volta?
Wouldn't you like to know if I'll be taking it back?
Você conseguiu o que precisava?
Did you get what you needed?
Você pegou tudo em que acreditávamos
You took everything we believed in
Te dei um centímetro e você levou um metro
Gave you an inch and you took a mile
Nós sabemos a verdade, mas você está em negação
We know the truth but you're in denial
Nós somos a geração enganada
We are the misled generation
Te dei um centímetro e você levou um metro
Gave you an inch and you took a mile
Nós sabemos a verdade, mas você está em negação
We know the truth but you're in denial
Nós somos a geração enganada
We are the misled generation
Nós somos os corações de vidro
We are the Glasshearts
Estou falando com fantasmas, mas ainda estou falando muito rápido
I'm talking to ghosts but I'm still speaking too fast
Você não gostaria de saber se eu vou pegar de volta?
Wouldn't you like to know if I'll be taking it back?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Disaster Area e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: