Tradução gerada automaticamente
The last of which is Death
The Disciples of Zoldon
O Último Destino é a Morte
The last of which is Death
Ceifador: Dor... Medo... Miséria.... (Ceifador&Destroidor: MORTE)Reaper: Pain... Fear... Misery.... (Reaper&Destroyer: DEATH)
Ceifador: Ódio... Angústia... Tristeza... (Ceifador&Destroidor: MORTE)Reaper: Hate... Anguish... Sorrow... (Reaper&Destroyer: DEATH)
Rea: Chegou a hora, o julgamento é agora. Zoldon ordena que sua vida chegue ao fim! O ato final... MORTERea The time has come, judgement is now. Zoldon commands your life to end! The final act... DEATH
Ceifador: Do bloco, a cabeça vai rolar.... (Destroidor: Só então o sino negro soará)Reaper: Down from the block there the head shall roll.... (Destroyer: Only then will the black bell toll)
Zoldon ordena que sua vida chegue ao fim.... (Destroidor: É bem sabido que ele não finge)Zoldon commands that your life should end.... (Destroyer: It is will known that he does not pretend)
Acima de sua cabeça, o machado está erguido... (Destroidor: A determinação do mestre nunca é abalada)Up above his head there the axe is raised... (Destroyer: The resolve of the master is never unphased)
Por sua própria mão vem a execução, a dor tem mil estágios, o último deles é a MORTE.By his own hand comes the execution, pain has a thousand stages, the last of which is DEATH



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Disciples of Zoldon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: