Tradução gerada automaticamente
This Is A Business
The Dodos
Este é um negócio
This Is A Business
Quem na terra?
Who on earth?
Pó comum,
Common dust,
Ventos e calmas,
Winds and calms,
Você não pode ouvir que eles vieram até nós?
Can't you hear that they came to us?
Oh meu deus,
Oh my god,
Desistido,
Given up,
Lavado e dobrado
Washed out and folded
E objetivo é saber onde estamos
And goal is to know where we are
Quando a temporada termina
When the season ends
E o casamento vem
And the wedding comes
Quebre elásticos
Break elastic bands
Tudo muito longo
All really long
Para a verdade comum
To the common truth
Ou o uso comum
Or the common use
Quando o passo vem em
When the pitch comes in
Em seguida, o aviso vem
Then the warning comes
Este é um negócio
This is a business
Venha fazer a diferença
Come on make a difference
Mostre-nos o seu instinto
Show us your instinct
Ganhar dinheiro motor
Money making engine
Nós temos o dinheiro
We have the money
E a confiança do povo
And the people's trust
Nós realmente não preciso de você
We don't really need you
Mas você precisa de nós
But you need us
Este é um negócio
This is a business
Esta é a única maneira de vida
This is the only way of life
Este é um negócio
This is a business
Esta é a única maneira de vida
This is the only way of life
Quem na terra?
Who on earth?
Com medo de confiar?
Scared to trust?
Ossos de Arremesso
Throwing bones
Nas pedras, o que você é louco isso?
At the stones, what you're mad about?
Não faço idéia,
No idea,
Em duvidosa
In dubious
Indo para o matar
Going in for the kill
Quando você acha de nós
When you do think of us
Quando a temporada termina
When the season ends
E o casamento vem
And the wedding comes
Quebre elásticos
Break elastic bands
Tudo muito longo
All really long
Para a verdade comum
To the common truth
Ou o uso comum
Or the common use
Quando o passo vem em
When the pitch comes in
Em seguida, o aviso vem
Then the warning comes
Este é um negócio
This is a business
Venha fazer a diferença
Come on make a difference
Mostre-nos o seu instinto
Show us your instinct
Corpo fazendo motor
Body making engine
Levante-se e acreditar
Get up and believe
Você tem que perceber que você
You got to perceive you
Preciso alguém para liderar
Takes someone to lead
Você tem que acordar muito
You got to agree too
Este é um negócio
This is a business
Esta é a única maneira de vida
This is the only way of life
Este é um negócio
This is a business
Esta é a única maneira de vida
This is the only way of life
Este é um negócio
This is a business
Venha fazer a diferença
Come on make a difference
Mostre-nos o seu instinto
Show us your instinct
Ganhar dinheiro motor
Money making engine
Nós temos o dinheiro
We have the money
E a confiança do povo
And the people's trust
Nós realmente não preciso de você
We don't really need you
Mas você precisa de nós
But you need us
Este é um negócio
This is a business
Esta é a única maneira de vida
This is the only way of life
Este é um negócio
This is a business
Esta é a única maneira de vida
This is the only way of life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dodos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: