
Christmas Wrapping
The Donnas
Embrulho de Natal
Christmas Wrapping
"Bah" Não, isso é muito pesado"Bah, humbug!" No, that's too strong
Pois este é meu feriado favorito'Cause it is my favorite holiday
Mas todo esse ano foi uma confusão ocupadaBut all this year's been a busy blur
Não acho que tenho a energia..Don't think I have the energy
Para fazer mais trabalho do que já façoTo add to my already mad rush
Só porque é NatalJust 'cause it's 'tis the season.
O presente perfeito para mim seriaThe perfect gift for me would be
Terminar todos os trabalhos inacabadosCompletions and connections left from
Ano passado,loja de skiLast year, ski shop,
encontro,mais interessante.Encounter, most interesting.
Eu consegui o numero dele mas nunca o tempo...Had his number but never the time
A maioria de 81 passaram ao longo dessas linhas.Most of '81 passed along those lines.
Então enfeite os corredores e monte a árvore de NatalSo deck those halls, trim those trees
Levantem as taças em honra ao espírito NatalinoRaise up cups of Christmas cheer,
Só preciso recuperar meu fôlegoI just need to catch my breath,
Natal por mim mesma esse ano.Christmas by myself this year.
Foto no calendário, uma paisagem congeladaCalendar picture, frozen landscape,
Esfriou este quarto por 24 diasChilled this room for twenty-four days,
Evergreens (arvore), neve brancaEvergreens, sparkling snow
Acabem logo com este inverno!!!!Get this winter over with!
flashback até a primavera,eu vi ele de novoFlashback to springtime, saw him again,
Seria bom ter ido almoçar juntosWould've been good to go for lunch,
Não podia aceitar quando nós ambos estávamos livresCouldn't agree when we were both free,
Tentamos, dissemos que manteríamos contato .We tried, we said we'd keep in touch.
Mas não, é claro, não nos falamos até o verãoDidn't, of course, 'til summertime,
Para sair para a praia até o seu barco, pude ir?Out to the beach to his boat could I join him?
Não, mas desta vez foi euNo, this time it was me,
Estava muito queimada de solSunburn in the third degree.
Agora só resta uma página no calendárioNow the calendar's just one page
E é claro que estou animada.And, of course, I am excited
Hoje a noite é a noite, mas eu decidiTonight's the night, but I've set my mind
Não tem muito o que fazer sobre hoje.Not to do too much about it.
Feliz Natal! Feliz Natal!Merry Christmas! Merry Christmas!
Mas acho que vou perder este,esse ano.But I think I'll miss this one this year.
Feliz Natal! Feliz Natal!Merry Christmas! Merry Christmas!
Mas acho que vou perder este,esse ano.But I think I'll miss this one this year.
Feliz Natal! Feliz Natal!Merry Christmas! Merry Christmas!
Mas acho que vou perder este, esse ano.But I think I'll miss this one this year.
Feliz Natal! Feliz Natal!Merry Christmas! Merry Christmas!
Mas acho que vou perder este, esse ano.But I think I'll miss this one this year.
Com dificuldade correndo pela neveHardly dashing through the snow
por que me agasalhei demaisCause I bundled up too tight
Alguns ultimos a fazeresLast minute have-to-do's
alguns cartões,algumas ligaçõesA few cards a few calls
Porque é um RSVP ( "Répondez S'il Vous Plaît")'Cause it's r-s-v-p
Não obrigada, sem festas de luzes.No thanks, no party lights
é vespera de natal, tenho que relaxarIt's Christmas Eve, gonna relax
Recusei todos meus convites.Turned down all of my invites.
Ultimo outono eu tive uma noite comigoLast fall I had a night to myself,
O mesmo cara ligou, festa de Halloween.Same guy called, halloween party,
Esperei a noite inteira para ele aparecerWaited all night for him to show,
Mas dessa vez o carro dele não quis ir.This time his car wouldn't go,
Esquece, está frio e está ficando tardeForget it, it's cold, it's getting late,
Caminhando entediada para casa para celebrarTrudge on home to celebrate
Num jeito silencioso,relaxadoIn a quiet way, unwind
Passando o Natal direito dessa vez.Doing Christmas right this time.
A&P me promoveuA&P has provided me
com o menor peru do mundoWith the world's smallest turkey
Já no forno,bonito e quentinhoAlready in the oven, nice and hot
Droga!!Adivinhe o que eu esqueci?Oh damn! Guess what I forgot?
Então com as botas vestidas, de novo lá fora na neverSo on with the boots, back out in the snow
a caminho da unica loja abertaTo the only all-night grocery,
Quando então para a surpresa dos meus olhosWhen what to my wondering eyes should appear
na fila estava o cara que eu persegui o ano todo!In the line is that guy I've been chasing all year!
" Vou passar esse natal sozinho" ele disse"I'm spending this one alone," he said.
"Preciso de um tempo,esse ano foi uma loucura""Need a break; this year's been crazy."
Eu disse "Eu também,mas porque você está...I said, "Me too, but why are you?
Quer dizer, você esqueceu os cranberries também?"You mean you forgot cranberries too?"
Então de repente rimos e rimosThen suddenly we laughed and laughed
pegos no que estava acontecendoCaught on to what was happening
A magia do natal trouxe a esse contoThat Christmas magic's brought this tale
um final muito feliz!"To a very happy ending! "
Feliz Natal!Feliz Natal!Merry Christmas! Merry Christmas!
Não podia perder este, esse ano!Couldn't miss this one this year!
Feliz Natal!Feliz Natal!Merry Christmas! Merry Christmas!
Não podia perder este, esse ano!Couldn't miss this one this year!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Donnas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: