Newborn Awaking
The Doors
Despertando Recém-nascidos
Newborn Awaking
Índios espalhados na estrada do amanhecer
Indians scattered on dawn's highway
Sangrando, multidões de fantasmas povoam
Bleeding, ghosts crowd
A frágil mente casca de ovo da jovem criança
The young child's fragile eggshell mind
Sangue nas ruas na cidade de New Haven
Blood in the streets in the town of New Haven
Sangue manchando os telhados e as palmeiras de Venice
Blood stains the roofs and the palm trees of Venice
Sangue no meu amor no verão terrível
Blood in my love in the terrible summer
Sol vermelho sangrento da fantástica Los Angeles
Bloody red sun of Phantastic L.A.
Sangue grita a dor enquanto eles cortam os dedos dela
Blood screams the pain as they chop off her fingers
Sangue nascerá no nascimento de uma nação
Blood will be born in the birth of a nation
Sangue é a rosa da união misteriosa
Blood is the rose of mysterious union
Sangue em escalada está me seguindo
Blood on the rise, it's following me
Índio, índio, pelo que vocês morreram?
Indian, indian what did you die for?
Índio responde: Por nada
Indian says, nothing at all
Gentilmente eles se mexem, levantam delicadamente
Gently they stir, gently rise
Os mortos estão despertando recém-nascidos
The dead are newborn awakening
Com membros devastados e almas molhadas
With ravaged limbs and wet souls
Gentilmente eles suspiram em um extasiado funeral espantoso
Gently they sigh in rapt funeral amazement
Quem chamou esses mortos para dançar?
Who called these dead to dance?
Foi a jovem mulher aprendendo a tocar a música fantasma em seu bebê?
Was it the young woman learning to play the ghost song on her baby grand?
Foram as crianças do deserto?
Was it the wilderness children?
Foi o próprio fantasma de deus, gagueira, torcendo, conversando cegamente?
Was it the ghost god himself, stuttering, cheering, chatting blindly?
Te chamei para ungir a terra
I called you up to anoint the earth
Eu te chamei para anunciar a tristeza caindo como pele queimada
I called you to announce sadness falling like burned skin
Eu te chamei para desejar-lhe bem
I called you to wish you well
Para a glória em si como um novo monstro
To glory in self like a new monster
E agora eu te te convido para rezar
And now i call you to pray
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Doors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: