
Is Anybody Out There?
The Downtown Fiction
Tem Alguém Aí?
Is Anybody Out There?
Fique em fila como nos tempos militaresStand in line like military time
Flores brotando a cima da sujeiraFlowers blooming up from dirt
Vista as gravatas e linhas complicadasWear the ties and complicated lines
Há rugas em uma nova camisa passadaThere's wrinkles on a fresh-pressed shirt
Ele fica sozinho, se conformando sozinhoHe stands alone, conforming on his own
Ele está pensando, mas ele não falaHe's thinking but he does not speak
Ele tenta lutar contra os limites em sua menteHe tries to fight the edges on his mind
Mas ela é o que realmente importaBut she is what he truly seeks
Mas ela é o que realmente importaBut she is what he truly seeks
Ei, tem alguém aí?Hey, is anybody out there?
Estou alcançandoI'm reaching out
Ei, tem alguém aí?Hey, is anybody out there?
Eu estou indo para baixoI'm coming down
Ei, tem alguém aí?Hey, is anybody out there?
Eu estou enlouquecendo, eu estou enlouquecendoI'm freaking out, I'm freaking out
O calor faz aumentar, preformar em tempo duploThe heat does rise, preform in double time
O suor está caindo da testa deleThe sweat is falling from his brow
Ele está perto de seu prêmio, mas ela começa a voarHe's near his prize, but she begins to fly
Ele sabe que ele tem de agir, a hora é agoraHe knows that he must act, the time is now
Uma dança que desempenham, uma antiga amante do jogoA dance they play, an ancient lover's game
Atrás de seus olhos e ele escolhe não olharAverts his eyes and chooses not to stare
O truque, ele vê, o objetivo é não agradarThe trick, he sees, is aiming not to please
Fingindo que ele não se importaPretending that he doesn't really care
Se você quiser ela, então finjaIf you want her, then pretend
Que você não se importaThat you don't care
Ei, tem alguém aí?Hey, is anybody out there?
Estou alcançandoI'm reaching out
Ei, tem alguém aí?Hey, is anybody out there?
Eu estou indo para baixoI'm coming down
Ei, tem alguém aí?Hey, is anybody out there?
Eu estou enlouquecendo, eu estou enlouquecendoI'm freaking out, I'm freaking out
Estamos encurralados dentro dessa estrelaWe're trapped inside this star
E nós fomos longe demaisAnd we have gone too far
Tudo o que queremos é escapar, escapar, escaparAll we want is to escape, escape, escape
Ei, tem alguém aí?Hey, is there anybody out there?
Então, griteSo shout it out
Ei, tem alguém aí?Hey, is anybody out there?
Estou alcançandoI'm reaching out
Ei, tem alguém aí?Hey, is anybody out there?
Eu estou indo para baixoI'm coming down
Ei, tem alguém aí?Hey, is anybody out there?
Eu estou enlouquecendo, eu estou enlouquecendoI'm freaking out, I'm freaking out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Downtown Fiction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: