Tradução gerada automaticamente

Is This The End
The Downtown Fiction
Esse é o fim
Is This The End
Eu tenho cartazes na paredeI've got posters on the wall
Eu ouço sua pequena chamada na noiteI hear your little call in the night
E quando tudo está erradoAnd when everything is wrong
Eu só ouvir a sua música para fazer tudo certoI just listen to your song to make it right
Bem, meu herói voou para longeWell my hero flew away
Assim como uma ave de rapina puseram em fugaJust like a bird of prey took to flight
Não há nada que eu posso dizerThere's nothing I can say
Para alterar um outro dia de sua vidaTo change another day of your life
Esse é o fimIs this the end
Esse é o fimIs this the end
Ou será que o nosso tempo saídoOr has our time gone out
Antes mesmo de começar?Before it even begins?
Esse é o fimIs this the end
Ou será que o nosso tempo saídoOr has our time gone out
Antes mesmo de começar?Before it even begins?
A confusão se instalaConfusion settles in
Soprando mais rápido do que o ventoBlowing faster than the wind
Eu posso sentir os albatrozes sobrecargaI can feel the albatrosses overhead
Aguardam com temor paciente para a sua refeiçãoAwait with patient dread for their meal
melodias felizes falsoHappy melodies untrue
Mas ainda assim ele gruda como colaBut still it sticks like glue
Ela diz, Amar é sua solidãoShe says, Loving is your loneliness
"Não há mais nada a provar""There's nothing left to prove"
Mas não importa o que eles dizemBut no matter what they say
não vai deixá-los ter seu diaWon't let 'em have their day
Quebrar e morrer-oi-oi-oiBreak and die-hi-hi-hi
Esse é o fimIs this the end
Esse é o fimIs this the end
Ou será que o nosso tempo saídoOr has our time gone out
Antes mesmo de começar?Before it even begins?
(Tempo de espera)(Time waiting)
Esse é o fimIs this the end
Ou será que o nosso tempo saídoOr has our time gone out
Antes mesmo de começar?Before it even begins?
(Tempo de espera)(Time waiting)
Nossos rios correm para o nosso tempoOur rivers flow into our time
Nós estamos em paralelo, lado a ladoWe're parallel, side by side
Nossos rios correm para o nosso tempoOur rivers flow into our time
Nós estamos em paralelo, lado a ladoWe're parallel, side by side
Bem, não há nada que possa dizerWell there's nothing you can say
Para alterar um outro dia de sua vidaTo change another day of your life
Esse é o fimIs this the end
Esse é o fimIs this the end
Ou será que o nosso tempo saídoOr has our time gone out
Antes mesmo de começar?Before it even begins?
(Tempo de espera)(Time waiting)
Esse é o fimIs this the end
Ou será que o nosso tempo saídoOr has our time gone out
Antes mesmo de começar?Before it even begins?
(Tempo de espera .. ..)(Time.. Waiting..)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Downtown Fiction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: