
Amsterdam
The Dreadnoughts
Amsterdã
Amsterdam
Johnny era um inglês, de Derbyshire, ele eraJohnny was an englishman, from derbyshire was he
Ele tinha uma esposa tão linda, tinha filhos de um a trêsHe had a wife so beautiful, had children one to three
Ele os amava tanto, como apenas o Johnny poderiaHe loved them all so dearly, as only johnny could
E sempre fiz exatamente o que ele deveriaAnd always did exactly as he should
Então um dia ele viajou através do canal brancoThen one day he took a trip across the channel white
Para onde as ruas são estreitas, e banhadas pela luz carmesimTo where the streets are narrow, and bathed in crimson light
Ele vive lá até hoje em sua conchinha suja e podreHe lives there to this day inside his dirty rotten shell
O leão britânico agora se transforma num cordeiroThis british lion now becomes a lamb
Amsterdã!Amsterdam!
William era um marinheiro, sobre o oceano furiosoWilliam was a sailor, upon the raging main
Aportava em Londres, Boston, Nova York, Alemanha e EspanhaMade port in london, boston, new york, germany and spain
Ele amava as garotas tanto, até que ganhava seus coraçõesHe loved the girls so dearly, until their hearts were won
Então velejava para longe, indo para o sol poenteThen sailed away into the setting sun
Café da manhã na mesa, cerveja quando você se secarBreakfast on the table, porter when you’re dry
Ela vai te amar de manhã, ela vai te amar até você morrerShe’ll love you in the morning, she’ll love you ‘till you die
Ela vai te amar até gastar todo o seu dinheiroShe’ll love you ‘till the day she’s spent all your pay
Ela é a água benta do diabo na taçaShe’s the devil’s holy water by the dram
Amsterdã!Amsterdam!
Então venham, marinheiros, que vivem sobre o marSo come all ye sailors, who live upon the main
Lembrem-se do querido velho Jimmy quando ele foi embora em cima daquele tremRemember dear old Jimmy when he left upon that train
Ele erra pela velha Amsterdã buscando sua salvaçãoHe wanders round old Amsterdam a-lookin’ for his fix
E a vida de Willy nunca é livre de queixasAnd Willy’s life is never free of kicks
Café na mesa, cerveja quando você estiver secoBreakfast on the table, Porter when you’re dry
Ela vai te amar de manhã, ela vai te amar até você morrerShe’ll love you in the morning, she’ll love you ‘till you die
Ela vai te amar até o dia que gastar todo o seu dinheiroShe’ll love you ‘till the day she’s spent all your pay
Ela é a água benta do diabo na taçaShe’s the devil’s holy water by the dram
Amsterdã!Amsterdam!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dreadnoughts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: