
The Cruel Wars
The Dreadnoughts
As Guerras Cruéis
The Cruel Wars
Um sargento de recrutamento veio em nossa direçãoA recruiting sergeant came our way
De uma pousada perto da cidade no final do diaFrom an inn near town at the close of day
Ele disse Johnny, você é um jovem bomHe said my Johnny you're a fine young man
Gostaria de marchar atrás de uma banda militarWould you like to march along behind a military band
Com um casaco vermelho e um belo chapéuWith a scarlet coat and a fine cocked hat
E um mosquete no seu ombroAnd a musket at your shoulder
A moeda ele pegou e beijou o livroThe shilling he took and he kissed the book
Oh pobre Johnny, o que vai acontecer com você?Oh poor Johnny what'll happen to ya?
O sargento de recrutamento marchou para longeThe recruiting sergeant marched away
Da pousada perto da cidade ao amanhecerFrom the inn near town at the break of day
Johnny veio também com meio anelJohnny came too with half a ring
Ele estava indo ser um soldado para lutar pelo reiHe was off to be a soldier to go fighting for the King
Em uma guerra distante, em uma terra distanteIn a far off war in a far off land
Para enfrentar o soldado estrangeiroTo face the foreign soldier
Mas como você vai se sair quando houver chumbo no arBut how will you fare when there's lead in the air
Oh pobre Johnny, o que vai acontecer com você?Oh poor Johnny what'll happen to ya?
Bem, o sol nasceu alto em uma terra áridaWell the sun rose high on a barren land
Onde a fina linha vermelha fez uma resistência militarWhere the thin red line made a military stand
Houve disparos, tiro em cadeia, de metralhadoras tambémThere was sling shot, chain shot, grape shot too
Espadas e baionetas atravessandoSwords and bayonets thrusting through
O pobre Johnny caiu, mas o dia foi vencidoPoor Johnny fell but the day was won
E o rei é grato a vocêAnd the King is grateful to ya
Mas seu serviço acabou e eles estão mandando você para casaBut your soldiering's done and they're sending you home
Oh pobre Johnny, o que vai acontecer com você?Oh poor Johnny what'll happen to ya?
Eles disseram que ele era um herói e não devia lamentarThey said he was a hero and not to grieve
Para as duas pernas arruinadas e a manga vaziaFor the two ruined legs and the empty sleeve
Eles o levaram para casa e o colocaram no chãoThey took him home and they set him down
Com uma pensão militar e uma medalha da coroaWith a military pension and a medal from the crown
Mas você não tem um braço, você não tem uma pernaBut you haven't an arm, you haven't a leg
O inimigo quase matou vocêThe enemy nearly slew ya
Você terá que sair pelas ruas para implorarYou'll have to go out on the streets to beg
Oh pobre Johnny, o que vai acontecer com você?Oh poor Johnny what'll happen to ya?
Um sargento de recrutamento veio em nossa direçãoA recruiting sergeant came our way
De uma pousada perto da cidade no final do diaFrom the inn near town at the close of day
Ele disse Johnny, você é um jovem bemHe said my Johnny you're a fine young man
Gostaria de marchar atrás de uma banda militarWould you like to march along behind a military band
Com um casaco vermelho e um belo bicorneWith a scarlet coat and a fine cocked hat
E um mosquete no seu ombroAnd a musket at your shoulder
O xelim que ele pegou e ele beijou o livroThe shilling he took and he kissed the book
Oh pobre Johnny, o que vai acontecer com você?Oh poor Johnny what will happen to ya?
Ó Polly, amor, Ó Polly, a rota já começouO Polly love, O Polly, the route has now begun
E devemos ir marchar ao bater de um tamborAnd we must go a-marching to the beating of a drum
Vista-se da melhor maneira e venha comigoCome dress yourself all in your best and come along with me
Eu vou te levar para as guerras cruéis na Alta AlemanhaI'll take you to the cruel wars in High Germany
Ó Harry, querido Harry, lembre-se bem do que eu digoO Harry, dearest Harry, mind well what I do say
Meus pés são tão sensíveis e não posso marchar para longeMy feet they are so tender and I cannot march away
Além disso, meu querido Harry, estou grávida de tiBesides, my dearest Harry, I am with child by thee
Não estou preparada para as guerra cruéis na Alta AlemanhaNot fitted for the cruel wars in High Germany
Eu comprarei um cavalo para você, meu amor, e nele você cavalgaráI'll buy you a horse, my love, and on it you shall ride
E todo o meu deleite será caminhando ao seu ladoAnd all of my delight shall be walking at your side
Vamos parar em todas as cervejarias e beber quando estivermos com sedeWe'll stop at every alehouse and drink when we are dry
Ser fiel um ao outro, casar-se pouco a poucoBe true to one another, get married by and by
Malditas as guerras cruéis, para que sempre se superemO cursed be the cruel wars, that ever they should rise
E da jovial Inglaterra, pressione muitos homens da mesma formaAnd out of marry England, press many a man likewise
Eles tiraram o Harry dela, da mesma forma seus três irmãosThey took her Harry from her, likewise her brothers three
E os enviou para as guerras cruéis na Alta AlemanhaAnd sent them to the cruel wars in High Germany



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dreadnoughts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: