Tradução gerada automaticamente
Get Off My Phone
The Driver Era
Sai do Meu Telefone
Get Off My Phone
Finalmente, lavei seu perfume dos meus lençóis
Finally, I washed your perfume off of my sheets
Joguei fora todos os seus discos que me lembravam
Threw out all your records reminding me
Saí das colinas de Hollywood
Moved out of the Hollywood Hills
Onde nos apaixonamos, droga, ainda sinto isso
Where we fell in love damn, I feel it still
Perdido, eu falo sobre você para todos os meus amigos
Wasted, I drink about you to all of my friends
Digo que estou bem agora, pelo menos finjo
I say that I'm good now, at least I pretend
Seu rosto não está queimado em meu cérebro
Your face ain’t burned in my brain
Quando é tarde da noite
When it's late at night
Sou uma mariposa para uma chama
I'm a moth to a flame
Sai do meu telefone, me deixe em paz
Get off my phone, leave me alone
Não quero pensar em todas as maneiras que erramos
Don't wanna think of all the ways that we went wrong
Não consigo resistir, que inferno é esse?
I can't resist, what hell is this?
Segue, continua, preciso esquecer e
On, it goes on, I need to forget and
Tirar você do meu telefone, saia do meu telefone
Get you off my phone, get off my phone
Preciso sair do meu telefone, saia do meu telefone
Need to get off my phone, get off my phone
De cara no chão, acertei o concreto e comecei a sangrar
Face down, I hit the concrete and started to bleed
Eu queria poder te ligar, mas agora não nos falamos
I wish I could call you, but now we don't speak
Estou bem neste motel escuro
I'm fine in this dark motel
Sentindo o que sentimos
Feeling what we felt
Só espero que você esteja bem
I just hope you're well
Sai do meu telefone, me deixe em paz
Get off my phone, leave me alone
Não quero pensar em todas as maneiras que erramos
Don't wanna think of all the ways that we went wrong
Não consigo resistir, que inferno é esse?
I can't resist, what hell is this?
Segue, continua, preciso esquecer e
On, it goes on, I need to forget and
Tirar você do meu telefone, saia do meu telefone
Get you off my phone, get off my phone
Preciso sair do meu telefone, saia do meu telefone
Need to get off my phone, get off my phone
Rolando para o abismo, acertei um buraco
Doom scroll, I hit a pot hole
Isso mantém meu coração partido, oh
It keeps my heart broke, oh
Sai do meu telefone, me deixe em paz
Get off my phone, leave me alone
Não quero pensar em todas as maneiras que erramos
Don't wanna think of all the ways that we went wrong
Não consigo resistir, que inferno é esse?
I can't resist, what hell is this?
Segue, continua, preciso esquecer e
On, it goes on, I need to forget and
Tirar você do meu telefone, saia do meu telefone
Get you off my phone, get off my phone
Preciso sair do meu telefone, saia do meu telefone
Need to get off my phone, get off my phone
Finalmente, tirei seu perfume dos meus lençóis
Finally, I got your perfume off of my sheets
Joguei fora todos os discos que me lembravam
Threw out all the records that reminded me
Me lembravam
Reminded me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Driver Era e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: