Tradução gerada automaticamente
The Grand Final
The Dust Connection
A Grande Final
The Grand Final
Melhor hoje - hoje do que amanhãBetter today - today than tomorrow
De que adianta a tristeza desse velhoOf what use are these old man's sorrows
Me dá uma corda, eu juro que eu faço issoHand me a rope, I swear that I'll do it
Me dá uma cordaHand me a rope
Ela nunca me amouShe never loved me
Fui um tolo fácil, eu fuiAn easy fool I've been, I've been
Eu teria morrido por vocêI would have died for you
Se você só tivesse me pedidoIf you'd only asked me to
Tivesse me pedidoAsked me to
Ninguém nunca viuNo one ever saw
O que aconteceu dentro dessas paredesWhat happened within these walls
O armário dela tá cheio de sete bodes expiatóriosHer closet is filled with seven scapegoats
Um pra cada amanhecer, amanhecerOne for each sunrise, sunrise
E agora minha hora chegouAnd now my time has come
De dizer adeus, tchau, até logo, até logoTo say farewell, goodbye, so long, so long
De que adianta as lágrimas desse velhoOf what use are my old man's tears
Só me tira daquiJust get me out of here
Porque eu tô perdido por dentro'Cause I'm lost inside
Porque eu não sei onde estouCause I don't know where I am
E a rainha não tá nem aíAnd the queen won't give a damn
Sessenta anos de escravidãoSixty years of slavery
Por uma fera de mulher, que nunca será minhaFor a beast of a woman, who'll never be mine
Não tenho mais nada pra darI have nothing left to give
Ela levou meu coração e devorou minha almaShe took my heart and ate my soul
De que adianta um velho toloOf what use is an old fool
Que perdeu todo o controleWho lost all control
Melhor hoje - hoje do que amanhãBetter today - today than tomorrow
De que adianta a tristeza desse velhoOf what use are these old man's sorrows
Me dá uma corda, eu juro que eu faço issoHand me a rope, I swear that I'll do it
Você me dá uma cordaYou hand me a rope
Adeus, tchau, até logoFarewell, goodbye, so long
Tô cansado demais pra cantar essa mesma velha cançãoI'm too tired to sing this same old song
De que adianta as lágrimas desse velhoOf what use are these old man's tears
Só me tira daquiJust get me out of here
Porque eu tô perdido por dentroBecause I'm lost inside



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dust Connection e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: