Tradução gerada automaticamente

King Of Hollywood
Eagles
Rei de Hollywood
King Of Hollywood
Bem, ele fica lá em cima no seu sofá de couroWell, he sits up there on his leatherette
Olha fotos das que ele ainda não pegouLooks through pictures of the ones that he hasn't had yet
Quando ele acha que quer ver de perto,When he thinks he wants a closer look,
Ele pega seu pequeno caderninho pretoHe gets out his little black telephone book
(Ele tá ligando, ligando, ligando(He's calling, calling, calling
Ele tá ligando, ligando, ligandoHe's calling, calling, calling
Ele tá ligando, ligando, ligandoHe's calling ,calling, calling
Ele tá ligando)He's calling)
"Vem sentar aqui do meu lado, querida."Come sit down here beside me, honey.
Vamos ter uma conversa franca.Let's have a little heart to heart.
Agora me olha e me diz, amor,Now look at me and tell me, darlin',
Quão desesperada você tá por esse papel?How badly do you want this part?
Você tá disposta a se sacrificar?Are you willing to sacrifice?
E tá disposta a ser bem legal?And are you willing to be real nice?
Todo seu talento e meu bom gosto,All your talent and my good taste,
Eu odiaria ver isso ir pro ralo."I'd hate to see it go to waste."
"A gente vai te arranjar um apê, querida."We gon' get you an apartment, honey.
A gente vai te arranjar um carro.We gon' get you a car.
(Falado) é, a gente vai cuidar de você, amor.(Spoken) yeah, we're gonna take care of you, darlin'.
A gente vai te fazer uma estrela de cinema.We gon' make you a movie star.
Por anos eu vi eles chegarem e saírem."For years i've seen 'em come and go."
Ele diz, "Eu já tive todos, sabe como é.He says, "i've had 'em all, 'ya know.
Eu cuidei de tudo do meu jeito.I handled everything in my own way.
Eu fiz deles o que são hoje."I made 'em what they are today."
Depois de um tempo, nada era bonito.After 'while nothin' was pretty.
Depois de um tempo, tudo se perdeu.After 'while everything got lost.
Ainda assim, sua jacuzzi transbordava.Still, his jacuzzi runneth over.
Ainda assim, ele simplesmente não conseguia sair.Still he just couldn't get off.
Ele é só mais um viciado em poder.He's just another power junky.
Só mais um macaco de lenço de seda.Just another silk scarf monkey.
Você saberia se visse suas coisas.You'd know it if you saw his stuff.
O cara simplesmente não é grande o suficiente.The man just isn't big enough



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eagles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: