All of Seventeen
You miss a shot and it's three gulps down
The pipe for you
Doin' donuts in the parking lot
You're so cool
Aren't you?
And your car is 10 years old but to you it's new
Life's a chick and
No one really understands you
All of seventeen
(We were)
Falling apart at seams
That held us together
All of seventeen
(We were)
Did a lot of drugs
Or so we said
In case she comes, knock-out, pin-up of the class
There she went and didn't even notice you as you pass
Just remember, before you were her mister
You were whoever to her parents
All of seventeen
(We were)
Falling apart at seams
That held us together
All of seventeen
(We were)
Did a lot of drugs
Or so we said
Tell her was so obvious that you break out the shorts
And you was so obvious that you left points and more
And it was so obvious that we didn't think of ?? say
But she's so oblivious now
She never saw you anyway
And all of seventeen
(We were)
Doin' all the drugs
Had parties to go to
[spoken]
"...Uh, I messed up."
Todos os Dezessete
Você erra um lance e já era, três goles pra baixo
Na sua, meu chapa
Fazendo drift no estacionamento
Você é tão descolado
Não é?
E seu carro tem 10 anos, mas pra você é novo
A vida é uma garota e
Ninguém realmente te entende
Todos os dezessete
(Nós estávamos)
Desmoronando nas costuras
Que nos mantinham juntos
Todos os dezessete
(Nós estávamos)
Usamos muitas drogas
Ou pelo menos foi o que dissemos
Caso ela venha, a musa, a mais gata da turma
Lá vai ela e nem te nota enquanto você passa
Só lembre-se, antes de ser o dela
Você era só mais um pros pais dela
Todos os dezessete
(Nós estávamos)
Desmoronando nas costuras
Que nos mantinham juntos
Todos os dezessete
(Nós estávamos)
Usamos muitas drogas
Ou pelo menos foi o que dissemos
Diz pra ela que era tão óbvio que você tirou os shorts
E era tão óbvio que você deixou pontos e mais
E era tão óbvio que a gente não pensou em ?? dizer
Mas ela é tão alheia agora
Ela nunca te viu de qualquer forma
E todos os dezessete
(Nós estávamos)
Usando todas as drogas
Tínhamos festas pra ir
[falado]
"...Ah, eu me ferrei."