Tradução gerada automaticamente

Crystal Vases
The Early Hours
Vasos de Cristal
Crystal Vases
Se eu morrer uma morte solitária, tenho certeza que é por causa dos cigarrosIf I die a lonely death, I'm sure its from the cigarettes
Que fumei cada vez que você me deixou, me deixando sóI smoked each after you left me, standing all alone
Sozinho no meu apartamento na Park Avenue que cheirava fresco e novoAlone in my Park Avenue apartment that smelled fresh and new
As chaves extras que você me deu vão para a empregada.The extra set of keys from you are going to the maid.
A empregada tem sido minha única amiga,The maid has been my only friend,
Ela sempre está lá para pegar,She's always there to apprehend,
A poeira e a sujeira que se acumulam ao redor do vaso de cristal.The dust and grim that settles in around the crystal vase.
O vaso de cristal, um presente de casamento, que ao longo dos anos mudou de função,The crystal vase, a wedding gift, that through the years has made the shift,
O que antes segurava flores agora guarda cinzas, dos meus dois maços por dia.What once held flowers now holds ash, from my two packs a day.
Ooo, querida, ela anda com um espinho no ladoOoo baby she walks with a thorn in her side
Aquelas grandes óculos escuros nos olhosThem big sunglasses on her eyes
Todas as garotas do uptown dizem "oi, velha"All the uptown girls say "hi, old woman"
"Não aguento mais um dia disso", ela diz"I can't take another day of this", she says
"Tudo que eu queria era um drink e um beijo,"All I wanted was a drink and a kiss,
Mas acho que vou ter que ligar para meu banco, porque é suíço."But I guess I'll just have to call on my bank 'cause its Swiss."
Ela nunca soube fazer melhor do que seguir seu narizShe never knew no better than to follow her nose
Então eu peço seu perdão porque sou parte do showSo I ask for your forgiveness 'cause I'm part of the show
Agora ele se foi e tudo que ela tem é uma casa cheia de roupasNow he's gone and all she's left with is a house full of clothes
Às vezes, Madame, tudo bem chorar.Sometimes Madam it's ok to cry.
Bem, ela provavelmente é só uma cópia do blocoWell she's probably just a chip off the block
Sabe, como café de uma cafeteiraYou know like coffee from a coffee pot
Bem, pelo menos ela pode escapar por um tempo eWell at least she can get away for a while and
Tomar um sol naquele iate.Get some sun on that yacht.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Early Hours e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: