Au Mileau

Faut que je trouve une idée
Ouais igo juste une idée
Ne me demande rien je gère ça
Ne me demande rien je gère ça
Et si ce gars veut pas faire de passe
Je sais que ce gars va pas faire de passe
Ne me demande rien je gère ça
Ne me demande rien je gère ça

Je suis dans le garage, à la maison, une capuche noir sur ma tête
Je me rappelle quand tout allait mal, coup de travers en double appel
24, 24
Oublie les histoires sorry si-sta
Je suis dans le trap house à l’étage
24, 24

Eh, mon frérot, tu sais quoi? Quoi
Écoute pas ce que les gens disent
Choisis bien tes actions y’a que les mots qui s’effacent, yes
Ouais mon frérot tu sais ça

Ouais mon frérot tu sais quoi, eh
Écoute pas n’importe qui, choisis bien tes actions
Y’a que les mots qui s’effacent, eh
Ouais mon frérot tu sais ça

24, yes

Ouais, mon frérot, tu sais quoi?
Écoute pas n’importe qui, choisis bien tes actions
Y’a que les mots qui s’effacent
Ouais mon frérot tu sais ça
Yes

No meio

Eu tenho que achar uma ideia
Sim, apenas uma ideia
Não me pergunte nada que eu gerencie isso
Não me pergunte nada que eu gerencie isso
E se esse cara não quer passar
Eu sei que esse cara não fará um passe
Não me pergunte nada que eu gerencie isso
Não me pergunte nada que eu gerencie isso

Estou na garagem, em casa, um capuz preto na cabeça
Lembro-me de quando tudo estava ruim, chamada dupla torta
24, 24
Esqueça as lamentáveis histórias de si-sta
Estou na casa das armadilhas no andar de cima
24, 24

Ei, meu irmão, você sabe o que? o que
Não ouça o que as pessoas dizem
Escolha bem suas ações, existem apenas as palavras que são apagadas, sim
Sim meu irmão, você sabe disso

Sim meu irmão, você sabe o que, hein
Não ouça ninguém, escolha suas ações com sabedoria
Existem apenas as palavras que são apagadas, eh
Sim meu irmão, você sabe disso

24 sim

Sim, meu irmão, você sabe o que?
Não ouça ninguém, escolha suas ações com sabedoria
Apenas as palavras são apagadas
Sim meu irmão, você sabe disso
sim

Composição: