
freedom
EDEN
liberdade
freedom
Tenho corrido por tanto tempo, me senti amado por só um instanteBeen running for a long time, felt loved for a little while
Tenho tentado entender em que momento me perdiBeen tryna figure out, where I strayed from
Sou só um amante das palavrasJust a glorified logophile
Que encontrou palavras novas pra um velho clichêI just found some new words for an old cliche
Agora as pessoas acham que sou sábioNow people think I'm wise
Mas estou tão cansado de estar consciente de tudo o tempo todoBut I'm so sick of being so hyper-aware
De cada palavra que digo, de tudo o que façoOf everything I'm saying, of everything I do
É óbvio que isso não está dando certoYa its obvious this shit ain't working out
Sinto falta de me sentir leve, leveI miss feeling unweighted down, down
Eu costumava ter tudo o que precisava pra ser livreI used to have everything I needed to be free
Mas eu não vou te impedir, não, eu não vou te impedirBut I won't stop you, no I won't stop you
Porque aqueles últimos lampejos de luzCause those final thoughts of light
Veja como eles tremulam até virar noiteWatch them flicker into night
Não, eu não vou te impedir, não, eu não vou te impedirNo I won't stop you, no I won't stop you
Quando essas palavras forem esquecidas, nós vamos cantar e colocar fogo em tudoWhen these words are all forgot and we sing and set fire
Incendiar tudo, incendiar tudoSet it on fire, set it on fire
Acho engraçado como sempre existe um jeito novoI find it funny how there's always just a new way
Estou ficando sem ecos que ainda consigam me surpreenderBeen running out of echos that surprised me
Continuo fugindoKeep running off
Continuo sonhando que um dia me vi sob uma nova luzI keep on dreaming I saw myself in a new light
É tudo tão, tão mais fácil quando se olha de foraIt's so much, so much easier from the outside
Por que sempre parece que existe um momento melhorLike whys it always feel like there's a better time
Em algum lugar distante daquiAway from here
E estou tão cansado de perceber tudo o tempo todoAnd I'm so sick of being so hyper-aware
De cada palavra que digo, de tudo o que façoOf everything I'm saying, of everything I do
É óbvio que isso não está funcionandoYa it's obvious this shit ain't working out
Sinto falta de me sentir leve, leveI miss feeling unweighted down, down
Mas você ainda tem tudo o que precisa pra se libertarBut you still have everything you need to be set free
E eu não vou te impedir, não, eu não vou te impedirAnd I won't stop you, no I won't stop you
Porque aqueles últimos lampejos de luzCause those final thoughts of light
Veja como eles tremulam até virar noiteWatch them flicker into night
E eu não vou te impedir, não, eu não vou te impedirAnd I won't stop you, no I won't stop you
Estou simplesmente cansado da forma como nós mesmos nos enrolamos em nós impossíveisI'm just so sick of how we tie ourselves engorged in knots
Só pra tropeçar de novo e de novo, e nunca paramos de correrJust to fumble again and again and we don't stop running
Não, nunca paramos por nadaYeah, no we don't stop for nothing
Não consigo continuar preso num quadro congeladoI can't stay here in a freeze-frame
Vivendo a mesma cena em repetiçãoStuck living in a replay
Os mesmos sorrisos, planos como papelSame smiles were 2D
Será que é inútil pensar que isso não importa?Is it hopeless to think it don't matter
Porque eu perdi as esperanças, e no fim, não importa'Cause I'm hopeless and it don't matter
Acho que ser esquecido é um direito que se conquistaI think its a well-deserved right to be forgotten
Você vai ver os anos escorrendo por baixo dos meus pésYou'll watch the years slip out from under me
Vou afundando, sendo apenas metade do homem que já fuiI sink as half the man I used to be
Com metade da voz que um dia fez você cantarWith half the voice that made you sing
E tudo vai acabar, e provavelmente, será o melhorAnd it'll be over, and probably for the best
Porque eu sonho com uma saída que a chuva caia'Cause I'm dreaming of a way out, rain down
Sem ressentimentos, apenas um lento e paciente desaparecerNo hard feeling just a patient fade out
Porque eu sonho com uma saída que a chuva caia'Cause I'm dreaming of a way out, rain down
Sem ressentimentos, apenas um lento e paciente desaparecerNo hard feeling just a patient fade out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EDEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: