hertz
EDEN
Hertz
hertz
Não consigo ver um caminho
I can't see a way through
E eu não posso ser eu mesmo perto de você (se eu for honesto)
And I can't be myself around you (if I'm honest)
Eu não consigo parar de pensar que tudo acabou (sim)
I can't stop myself from thinkin' it's all over (yeah)
Você vai parar de chorar
You're gonna stop crying
E depois do fim vem o que quer (para sempre eu ainda penso em você)
And after the end comes whatever (forever I still think of you)
E sempre que você precisar de mim (e sempre que você perdeu o contato)
And ever you need me (and ever you've lost touch of you)
Essas músicas estão em loop
These songs all loop
Touchdown, salto gigante
Touchdown, giant leap
Desgosto, velocidade divina
Heartbreak, godspeed
Destaque, promontório
Highlight, headland
Borda do mundo, desaparecendo
Edge of the world, fading out
E amei como o céu ardia
And I loved how the sky burned
Encharcando agora, nos separamos (encharcando agora, estou desmoronando)
Soaking now, we slip apart (soaking now, I'm fallin' apart)
Mais velho agora, não posso diferenciar você e eu (aparte)
Older now, I can't tell you and me apart (apart)
Eu só queria que você soubesse (você)
I just wanted to let you know (you)
Que eu queimei quando o céu ouviu (Sky ouviu como você parou)
That I burnt when the sky heard (Sky heard how you stopped)
Desintegrar e desmoronar (visão simples)
Disintegrate and fall apart (plain sight)
Sem tempo (desdobrando-se por dentro)
Running out of time (unfolding inside)
Nunca pode vencer o menor (a coragem seca)
Can never beat the lesser (the courage drought)
De estresse ocioso, e todo o resto
Of idle stress, and all the rest of it
O suficiente para mover você
Enough to move you
Eu só estou com medo que você cho-
I'm just scared that you'll cu–
Ainda assim, adorei cada segundo disso
Still, I loved every second of it
E eu não posso ter o passado e para onde estou indo
And I can't have the past and where I'm going
Disse apenas tirar o melhor de todas as peças (como uma ponta solta e uma etapa)
Said just take the best of all the pieces (how one loose end, and one step)
E as razões pelas quais você se foi (a sorte caiu, você foi embora)
And the reasons you're gone (luck is down, that you left)
Ainda assim, eu me vejo em todas as pessoas que deixo ir (déjà vu, passe por)
Still, I see myself in all the people I let go (déjà vu, pass through)
Eu só estou com medo que você fuj-
I'm just scared that you'll l–
Sim, mais velho agora, eu continuo derramando sobre essas vidas mentiras brancas
Yeah, older now, I keep pouring over those lives white lies
Esperando, quantos segundos até o telhado cair?
Holding out, how many seconds till the roof falls in?
Então congele a dor
So ice the hurt
Da última vez, nos separa para sempre
Last time enough, forever breaks us up
Conotações queimadas no meu léxico (sim)
Connotations burnt into my lexicon (yeah)
Sentimentos estrangeiros revoltam-se até que o passado seja conquistado
Foreign feelings riot until the past is won
Todos os meus amigos se esqueceram, mas eu ainda estou segurando
All my friends forgot but I'm still holding on
Eu continuo fodendo
I keep fucking up
Minhas linhas se cruzam e você quer morrer frequentemente
My lines get crossed and you wanna die often
Como você vai esconder todas essas lágrimas de mim?
How you gonna hide all those tears from me?
Tudo o que você queria apenas passou por momentos de mudança
All you wanted just slipped through changing times
Não é o mesmo
It's not the same
Oh, eu só estou com medo que você cho-
Oh, I'm just scared that you'll c–
Ainda assim, adorei cada segundo disso
Still, I loved every second of it
E eu não posso ter o passado e para onde estou indo
And I can't have the past and where I'm going
Disse apenas tirar o melhor de todas as peças (como uma ponta solta e uma etapa)
Said just take the best of all the pieces (how one loose end, and one step)
E as razões pelas quais você se foi (a sorte caiu, que você saiu)
And the reasons you're gone (luck is down, that you left)
Ainda assim, eu me vejo em todas as pessoas que deixo ir (déjà vu, passe por)
Still, I see myself in all the people I let go (déjà vu, pass through)
Eu só estou com medo que você fuj-
I'm just scared that you'll l–
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EDEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: