
Modern Warfare
EDEN
Guerra Moderna
Modern Warfare
Invadindo com seu novo amigoBreaking in with your new friend
Pense em mim quando você desligar, desligar, desligar, desligarThink of me when you shut it down, down, down, down
De partir o coração somos tãoHeartbreaking we're so
E ela disse: O que você está fazendo, você pode passar?And she said: What you doing, can you come through?
Certas coisas que eu gostaria de poder desfazerCertain things I wish I could undo
Não quero sentir um caminho, então deixe passarDon't want to feel a way so let it pass through
Cintura pressionada em você em uma vida passadaWaist pressed on you in a past life
Ela disse despi-la no banheiroShe said undress her in the bathroom
Me dê cabeça, eu amo uma boa atitudeGive me head, I love a good attitude
Caindo por você no vácuoFalling for you in a vacuum
Passando de 100 no painel em breveSlipping past 100 on the dash soon
Quando eu chamo, você pode dar zoom?When I call it, can you zoom?
Zoom, zoom, zoom simZoom, zoom, zoom yeah
Verificação de comunicações, um, doisComms check, one, two
Eu pensei em você toda a minha noiteI thought about you all of my night
Encontrei você lá foraFound you outside
Tivemos crimes divertidosWe had fun crimes
Colapso algum tempoCollapsed some time
eu vou cruzar sua menteI'll cross your mind
Me ligue na próxima vezCall me next time
Olhos dilatadosDilated eyes
Morte rápida, vida breveQuick death, brief life
Quebrando, esmagandoCrashing, crushing
perdi todo o focoI lost all focus
Desfocando esses movimentosBlurring through these motions
Você não dá a mínima desdeYou don't give a fuck since
Distância virou oceanos (não consigo encontrar meu telefone)Distance turned to oceans (I can't find my phone)
Armar a linha do tempoWeaponize the timeline
Eu estive aqui na vida realI've been here in real life
Esquivando-se de todos esses ataques aéreosDodging all these airstrikes
Ansioso, mas está tudo bemAnxious but it's alright
Tempo de martírio (sim)Martyrdom weather (yeah)
(Tempo)(Weather)
Invadindo com seu novo amigoBreaking in with your new friend
Pense em mim quando você desligar, desligar, desligar, desligarThink of me when you shut it down, down, down, down
Eu li sua mensagem através das linhasI read your message through the lines
Eu só quero esfriarI just want to cool it off
Ela adora cruzar todos esses fiosShe just loves crossing all these wires
Mãos ficando amarradas nelesHands getting tied up in them
Mas você não odeia esses clichês agora?But don't you hate those clichés now?
Quase morto para não ficar mais forteAlmost killed to not get stronger
As fotos duraram maisThe photos lasted longer
E depois de todo esse tempo não somos muito mais altosAnd after all this time we're not much taller
Eu seiI know
perdi todo o focoI lost all focus
Desfocando esses movimentosBlurring through these motions
Você não dá a mínima desdeYou don't give a fuck since
A distância se transformou em oceanos (não consigo encontrar meu telefone)Distance turned to oceans (I can't find my phone)
Armar a linha do tempoWeaponize the timeline
Eu estive aqui na vida realI've been here in real life
Esquivando-se de todos esses ataques aéreosDodging all these airstrikes
Ansioso, mas está tudo bemAnxious but it's alright
Clima de martírioMartyrdom weather
Invadindo com seu novo amigoBreaking in with your new friend
(Tempo)(Weather)
Pense em mim quando você desligá-loThink of me when you shut it down
Me tirando da sua cabeçaFucking me out of your head
Comovente estamos sozinhos, ahHeartbreaking we're solo, ah
Invadindo com seu novo amigoBreaking in with your new friend
Pense em mim quando você desligá-loThink of me when you shut it down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EDEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: