Frango
Chicken
Vai
Go
Bem, em sua casa ela
Well, in your home she
Enviou fogo através de meus ossos que eu
Sent fire through my bones so I
Eu joguei todas as pedras para ela
I threw all the stones at her
Eu a deixei na estrada 'boa noite'
I left her in the road goodnight
Eu vou deixá-lo para os corvos, olá
I'll leave you for the crows, hello
Você é amigo ou inimigo?
Are you friend or foe
"Hey, há um macaco na minha cama", disse Ed
"Hey, there's a monkey in my bed", said Ed
E o universo está ficando vermelho
And the universe is turning red
Eu não sei o que era, ela disse
I dont know what it was she said
Algo como, "Ed está morto"
Something like, "Ed is dead"
Oh, não
Oh, no
Você é uma mulher má
You're a wicked woman
Sob meus sapatos tudo vai rastejar
Under my shoes everything will crawl
Os lugares que eu pisar vão desmoronar e cair
The places I tread will crumble and fall
Você nunca presta atenção em nada
You never take heed to anything at all
Suas cabeças são grandes, mas suas mentes são pequenas
Your head's too big but your minds to small
Sons correndo pela minha cabeça
Sounds running through my head
Bem, em sua casa ela
Well, in your home she
Enviou fogo através de meus ossos que eu
Sent fire through my bones so I
Eu joguei todas as pedras para ela
I threw all the stones at her
Eu a deixei na estrada 'boa noite'
I left her in the road goodnight
Eu vou deixá-lo para os corvos, olá
I'll leave you for the crows, hello
Você é amigo ou inimigo?
Are you friend or foe
Porra, o que aconteceu com os homens?
Goddamn, whatever happened to the man
Ninguém ouve suas palavras
Nobody listens to his words
Fingindo que você acha que sabe
Pretending that you think you know
Cuidado cara
Look out man
É um longo caminho a seguir
Its a long way below
Sob meus sapatos tudo vai rastejar
Under my shoes everything will crawl
Os lugares que eu pisar vão desmoronar e cair
All the places I tread will crumble and fall
Você nunca presta atenção em nada
You never take heed to anything at all
Suas cabeças são grandes, mas suas mentes são pequenas
Your head's too big, but your minds to small
Olá, olá, eu depenei um frango frio
Hello hello I plucked a chicken cold
Olá, olá, eu depenei um frango frio
Hello hello I plucked a chicken cold
Olá, olá você ouve a todos?
Hello hello do you hear at all
Olá, olá, olá, olá
Hello hello hello hello
Sons correndo pela minha cabeça
Sounds running through my head
Sob meus sapatos tudo vai rastejar
Under my shoes everything will crawl
Os lugares que eu pisar vão desmoronar e cair
The places I tread will crumble and fall
Você nunca presta atenção em nada
You never take heed to anything at all
Suas cabeças são grandes, mas suas mentes são pequenas
Your head's too big, but your minds to small
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Eighties Matchbox B-Line Disaster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: