Tradução gerada automaticamente
Drunk On The Blood
The Eighties Matchbox B-Line Disaster
Bêbada de Sangue
Drunk On The Blood
Bêbada de Sangue :Drunk On The Blood :
Dedos não são dedos, mas eu tenho meu planoFingers aren't fingers, but I've got my plan
A mente é como um oceano, e não há soluçãoMind's like an ocean,and there's no solution
Não gosto de beber, mas é isso que eu façoI don't like drinking but that's what I do
Não gosto da minha vida, mas é isso que eu façoI don't like my life but that's what I do
Eu suo, tenho febres, e à noite é um terrorI sweat, I have fevers, and in the night terror
Erro, eu os roubei da minha própria mãeError I've stolen them from my own mother
Pressão, estou tomando os remédios do médicoPressure, I'm popping the pills from the doctor
Dormência é dormência, é dormência pra mimNumbness is numbness is numbness to me
Se ao menos eu pudesse ver, o caminho de volta à minha juventudeIf only I could see, the way back to my youth
Se ao menos eu pudesse estar, de volta à estrada da verdadeIf only I could be, back on the road truth
Se ao menos eu pudesse ver, o caminho de volta à minha juventudeIf only I could see, the way back to my youth
Querido, meu querido, agora o que eu devo fazerDarling my darling, now what should I do
Sem amor do meu pai, porque sou a filhaNo love from my father, because I'm the daughter
Não escolhi essa vida, mas essa vida me escolheuDidn't choose this life but this life chose me
Me sinto não convidada e agora não posso sairFeel uninvited and now I can't leave
Me sinto como uma flor em um inverno eternoI feel like a flower in eternal winter
Queria poder me afogar nesse gosto amargo e podreWish I could drown in this foul tasting bitter
Bêbada de sangueDrunk on the blood
Quarenta dias e noites sabendoForty days and nights knowing
Vermelho é a única cor que eu vejoRed is the only colour that I see
Se ao menos eu pudesse ver, o caminho de volta à minha juventudeIf only I could see, the way back to my youth
Se ao menos eu pudesse estar, de volta à estrada da verdadeIf only I could be, back on the road truth
Se ao menos eu pudesse ver, o caminho de volta à minha juventude, minha juventudeIf only I could see, the way back to my youth
AfundandoSinking
AdeusGoodbye
Se eu respirarIf I breathe
Eu vou morrerI'll die
Afundando (afundando)Sinking (sinking)
Adeus (adeus)Goodbye (good bye)
Se eu respirar (se eu respirar)If I breathe (if I breathe)
Eu vou morrerI'll die
Se ao menos eu pudesse ver, o caminho de volta à minha juventudeIf only I could see, the way back to my youth
Se ao menos eu pudesse estar, de volta à estrada da verdadeIf only I could be, back on the road truth
Se ao menos eu pudesse ver, o caminho de volta à minha juventude, minha juventudeIf only I could see, the way back to my youth, my youth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Eighties Matchbox B-Line Disaster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: