395px

Sr. Fantástico

The Electric Diorama

Mr. Fantastique

Je suis m. le fantastique
Touch me
The way you're moving makes me
Whoo-whoo
Est-ce que tu a vu ma tour eiffel, belle,
Your swag reminds me of the e-e-e-eighties

Ma chére take care:

All up on my hoes
It's just automatic,
Feel the panic
Pouring champagne!
You can't stop me or my racket
Just put your hands in my jacket
And take the pills of the whack

Je suis m. le fantastique

Señorita, esta chica
Soy encantado, sei una fica
Ola niño!
¡superlady i'm going crazy!

Move it up
Shake it up
Rock it like a dancer

If you tell me that ain't chic
It's no problem
I'll just freak

Get freak get fantastic
Don't wait the vibe to grow old
Rollin', rockin', super, sonic!

Je suis m. le fantastique
That's me
Je suis m. le magnifique
Touch me
Le fantastique
Catch me
Je suis m. le fantastique
That's me
Je suis m. le fantastique
That's me
Je suis m. le magnifique
Touch me
Ne pas ne pas de politique
Catch me
Je suis m. le fantastique
Fantastique!

Hello man? what am i doing? i'm moving to berlin
But i'm going there after i get some vida loca...

My life is so techno
My girls are so techno

1 - my life is so techno
2 - my girls are so techno
3 - my life is so techno
4 - let's get some tech – no

Je suis m. le fantastique
That's me
Je suis m. le magnifique
Touch me
Le fantastique
Catch me
Je suis m. le fantastique
That's me
Je suis m. le fantastique
That's me
Je suis m. le magnifique
Touch me
Ne pas ne pas de politique
Catch me
Je suis m. le fantastique
Fantastique!

Se sono chic
(my life is so techno)
C'est magnifique
(my girls are so techno)
Se sono freak
(my life is so techno)
C'est fantastique
(1 – 2 – 3 – 4 )

Fantastique!

Sr. Fantástico

Je suis m. le fantastique
Toque-me
A maneira como você está se movendo me faz
Whoo-whoo
Est-ce Que tu um vu ma Tour Eiffel, belle,
Sua presa me lembra o eee-eighties

Ma chere cuidar:

Tudo sobre os meus hoes
É só automático,
Sinta-se o pânico
Derramando champanhe!
Você não pode me parar ou minha raquete
Basta colocar as mãos na minha jaqueta
E tomar os comprimidos da pancada

Je suis m. le fantastique

Señorita, ESTA chica
Soja encantado, sei una FICA
Ola niño!
Superlady ¡estou ficando louco!

Mova-se
Mexa-se
Balance como uma bailarina

Se você me disser que não é chique
Não há problema
Eu vou pirar

Seja aberração obter fantástico
Não espere a vibe de envelhecer
Rollin ', rockin', super, sonic!

Je suis m. le fantastique
Essa sou eu
Je suis m. le magnifique
Toque-me
Le fantastique
Apanha-me
Je suis m. le fantastique
Essa sou eu
Je suis m. le fantastique
Essa sou eu
Je suis m. le magnifique
Toque-me
Ne pas ne pas de politique
Apanha-me
Je suis m. le fantastique
Fantástica!

Olá homem? O que estou fazendo? Estou me mudando para Berlim
Mas eu estou indo para lá depois que eu conseguir algum loca Vida ...

Minha vida é tão techno
Minhas meninas são tão techno

1 - minha vida é tão techno
2 - minhas meninas são tão techno
3 - minha vida é tão techno
4 - vamos pegar alguma tecnologia - não

Je suis m. le fantastique
Essa sou eu
Je suis m. le magnifique
Toque-me
Le fantastique
Apanha-me
Je suis m. le fantastique
Essa sou eu
Je suis m. le fantastique
Essa sou eu
Je suis m. le magnifique
Toque-me
Ne pas ne pas de politique
Apanha-me
Je suis m. le fantastique
Fantástica!

Chique de selênio Sono
(Minha vida é tão techno)
C'est magnifique
(Minhas meninas são tão techno)
Se sono anormal
(Minha vida é tão techno)
C'est fantastique
(1 - 2 - 3 - 4)

Fantástica!