Tradução gerada automaticamente
Killing Floor
The Electric Flag
Killing Floor
Killing Floor
EUA Presidente LBJ "Falo hoje à noite para a dignidade do homem e do destino ... (abafada por gargalhadas) ..... da Democracia. Exorto todos os membros de ambas as partes ...."
USA President LBJ "I speak tonight for the dignity of man and the destiny ...(drowned out by raucous laughter) ..... of Democracy. I urge every member of both parties.... "
Eu deveria ter te largado há muito tempo
I should have quit you a long time ago
Sim, eu deveria ter te largado, baby, há muito tempo
Yes, I should have quit you, baby, a long time ago
Você sabe que eu não estaria aqui agora, as pessoas, no chão assassinato.
You know I wouldn't be here now, people, down on the killing floor.
Se eu tivesse 'um' ouviu a minha segunda mente
If I'd 'a' listened to my second mind
Sim, se eu tivesse ouvido a minha segunda mente
Yes, if I had listened to my second mind
Você sabe que eu não estaria aqui agora, as pessoas, para baixo no chão do chillin '.
You know I wouldn't be here now, people, down on the chillin' floor.
(1 instrumental)
(1st instrumental)
Se eu tivesse 'um' ouviu a minha segunda mente
If I'd 'a' listened to my second mind
Sim, se eu tivesse ouvido a minha segunda mente
Yes, if I had listened to my second mind
Whoa, eu não estaria aqui agora, as pessoas, para baixo no chão do chillin '.
Whoa, I wouldn't be here now, people, down on the chillin' floor.
Eu deveria ter ido quando meu amigo disse que vir ao México comigo
I should have gone on when my friend said come to Mexico with me
Sim, eu deveria ter ido quando meu amigo disse que vir ao México comigo
Yes, I should have gone on when my friend said come to Mexico with me
Bem, você sabe que eu não estaria aqui agora, as pessoas, no chão matando.
Well, you know I wouldn't be here now, people, down on the killing floor.
(2 instrumental)
(2nd instrumental)
Sim, eu deveria ter te largado, baby, um longo, longo tempo atrás
Yes, I should have quit you, baby, a long, long time ago
Sim, eu deveria ter te largado, baby, há muito tempo
Yes, I should have quit you, baby, a long time ago
Você sabe que eu não estaria aqui agora, as pessoas, no chão assassinato.
You know I wouldn't be here now, people, down on the killing floor.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Electric Flag e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: