Tradução gerada automaticamente
In Distress
The End (Canada)
Em Angústia
In Distress
Disse a metrópole às profundezas do oceano, em meio a suas vastas e turvas extensõesSaid the metropolis to the ocean depths, amidst its vast and murky expanses
Até quando teremos que segurar nossas respirações empoeiradas?For how much longer must we all hold our stale breaths?
Nossos pulmões estão esticadosOur lungs are stretched
E será que algum dia vamos parar de nos sentir ansiosos, e quando vamos descansar?And will we ever stop feeling anxious, and when will we rest?
Nossas glórias já foram colhidasOur laurels have been picked
E então as marés responderam audaciosamente em coro, as ondas rugiramAnd then the tides boldly replied in chorus the waves did roar
Contra as praias abertasAgainst the open shores
A atemporalidade é apenas um mero instante e você perdeuTimelessness is but a mere instant and you missed it
Escorregou entre as fendas e entre seus dedos calejadosIt slipped right through the cracks and in between your calloused fingertips
E lá vai de novoAnd there it goes again
Disse o cervo cego ao grupo de predadores que se reuniu na clareira da florestaSaid the blind fawn to the circled pack of predators that had gathered in the wooded clear
Nunca questionei o propósito da minha vida ou meu valorI never once questioned my life's purpose or my self worth
E enquanto as cordas de saliva se encharcavam na terra, ela falou essas palavras finaisAnd as the saliva strands soaked into the earth, she spoke these final words
E um silêncio sereno caiu por toda a florestaAnd a serene hush fell throughout the forest
Sua voz infantil era ominosaHer infant voice was ominous
A atemporalidade é apenas um mero instante e você perdeuTimelessness is but a mere instand and you missed it
Escorregou entre as fendas e entre seus dedos calejadosIt slipped right through the cracks and in between your calloused fingertips
E lá vai de novoAnd there it goes again
Dane-se, não pode ser capturadoFuck it, it cannot be caught
Não há pausas nesse drama sombrio e trágicoThere are no pauses in this bleak and tragic drama
Você só tem um minuto, então o que vai fazer com isso?You've only got a minute so what will you do with it?
Ah, dane-se, você perdeu de novoOh, fuck it, you've missed it once again
Morreu em um suspiroIt died within a breath
A décima primeira horaThe eleventh hour
É agora ou nuncaIt's now or never
Você vai ficar sem brilho quando acabarYou'll lack luster when it's over
Pelo menos finja desesperoAt least then feign despair
É um brilho brilhante, a ponta da canetaIt's a brilliant flicker, the point of the pen
O pico irregular da montanha lendáriaThe jagged peak of the fabled mountain
Agora você pode dizer que esteve láNow you can say you've been
Para baixo, para baixo, para baixo em uma espiral sombria e desesperadoraDown, down, down into a dismal dire spiral
Siga as setas, elas nos mostrarão o caminhoFollow the arrows they will show us all the way
Para baixo, para baixo, para baixo, não estamos chegando mais pertoDown, down, down were not getting any closer
Mas pelo menos parece melhor do que ficar paradoBut at least it feels better than standing still
Para baixo, para baixo e perdido dentro dos segmentos do círculoDown, down and lost within the segments of the circle
Todos os raios são tão brilhantes quanto o solAll the radians are as brilliant as the sun
Para baixo, para baixo, para baixo sem um pingo de remorsoDown, down, down without a hint of feeling remorse
Pela miríade do abismo ao cisne que caiFor the mirriage of the chasm to the falling swan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The End (Canada) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: