The Expatriate Act
The Expatriate Act
The Expatriate Act (Tradução)
The Expatriate Act
O que posso viver na América se não for um presente?
What America do I live in if not this one?
eo que pensam que exportar? não é comigo.
and what do they think they are exporting? it's not me.
Esta terra é a minha terra onde eu nunca stand
This land is my land where ever I stand
Só que o dinheiro pertence a ti.
only that money belongs to thee.
O motim da história, nossa história de motins
The riot of history, our history of riots
ea vida que você stangled fora da palavra "gratuito"
and the life you've stangled out of the word 'free'
Liberdade não é um aeroporto de Newark
Liberty ain't an airport in Newark
torres e não precisam de ser livre.
and towers don't need to be free.
É a gota "e" igualdade no
You drop the 'e' in equality
uma coisa agradável no final de um elevado catálogo
something nice in a high end catalogue
nunca foi enviado ao gosta de mim.
never sent to the likes of me.
Esta terra é a minha terra onde eu nunca posto,
This land is my land where ever I stand,
o que Deus fez o homem não deixar arrendamento.
what god has made let no man lease.
Algumas das frases em que a retórica que está gagueira
Some of the phrases in that rhetoric you're stuttering
deve significar o contrário do que acontece com você para mim.
must mean the opposite to you than it does to me.
yeah estar assustado e confuso i adivinhar-se de uma parte da liberdade
yeah being scared and confused i guess is a part of freedom
É que o que você queria que eu sair de que fala?
is that what you wanted me to get out of that speech?
Existe uma outra América do que a uma Moro em & Não consigo ver a sua TV?
Is there another America than the one I live in & why do i get their TV?
Esta terra é a minha terra e você deve compreender que quando você diz 'nós'.
This land is my land and you should understand that when you say 'we'.
Oh dizer que você veja
Oh say do you see
os que vivem na América você não está presente um
that the America you live in is not this one
e que você não me defender ou representar.
and that you don't protect or represent me.
Esta terra é a minha terra, mas de onde eu sou fora do gate comunidades Vejo
This land is my land but from where i stand outside the gated communities I can see
há uma outra América do que a uma Moro em
there is another America than the one I live in
e aquilo que são exportadores de mim
and what they're exporting is me
esta terra é a minha terra, onde nunca me stand
this land is my land, where ever I stand
Vemo-nos papéis engraçados, ou na penitenciária.
See you in the funny papers, or in the penitentiary.
esta terra é a minha terra e quero dizer que você está goddamn embaraçoso mim.
this land is my land and I mean goddamn you're embarrassing me.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Expatriate Act e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: