Malevolent Seascape Y
we saw the ship meet the horizon.
we saw it carry him away.
and the streamers on the hull were the last things to wink out of existance
as a cool breeze came in from across the bay.
you dug around in the sand.
you came up holding something.
and when you handed it over with that smile on your face,
i knew the three of us meant less than nothing.
i held the seashell next to my ear, but i didn't hear anything.
i held the seashell next to my ear, but i didn't hear anything.
the dogfish swam beneath the jetty.
where our legs hung down.
and the ocean hugged the sun with her long arms
as the lights came up above chinatown.
i guess this makes it all easier.
i guess it's smooth sailing now.
i guess this irons out all the wrinkles from the fabric.
i guess it never really mattered anyhow.
i held the seashell next to my ear, but i didn't hear anything.
i held the seashell next to my ear, but i didn't hear anything.
Paisagem Marinha Malévola Y
nós vimos o navio encontrar o horizonte.
nós o vimos levar ele embora.
e os enfeites no casco foram as últimas coisas a sumir da existência
quando uma brisa fresca veio do outro lado da baía.
você cavou na areia.
você apareceu segurando algo.
e quando você me entregou com aquele sorriso no rosto,
eu soube que nós três significávamos menos que nada.
eu segurei a concha perto do meu ouvido, mas não ouvi nada.
eu segurei a concha perto do meu ouvido, mas não ouvi nada.
o tubarão-dogfish nadava debaixo do píer.
de onde nossas pernas pendiam.
e o oceano abraçava o sol com seus longos braços
enquanto as luzes acendiam acima de Chinatown.
eu acho que isso torna tudo mais fácil.
eu acho que agora é só tranquilidade.
eu acho que isso alisa todas as rugas do tecido.
eu acho que nunca importou de verdade.
eu segurei a concha perto do meu ouvido, mas não ouvi nada.
eu segurei a concha perto do meu ouvido, mas não ouvi nada.
Composição: Franco Bruno / John Darnielle